Jump to ContentJump to Main Navigation
The Quest for CardenioShakespeare, Fletcher, Cervantes, and the Lost Play$
Users without a subscription are not able to see the full content.

David Carnegie and Gary Taylor

Print publication date: 2012

Print ISBN-13: 9780199641819

Published to Oxford Scholarship Online: September 2012

DOI: 10.1093/acprof:oso/9780199641819.001.0001

Show Summary Details
Page of

PRINTED FROM OXFORD SCHOLARSHIP ONLINE (www.oxfordscholarship.com). (c) Copyright Oxford University Press, 2019. All Rights Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in OSO for personal use (for details see www.oxfordscholarship.com/page/privacy-policy).date: 18 July 2019

‘Whether one did Contrive, the Other Write,/Or one Fram’d the Plot, the Other did Indite’: Fletcher and Theobald as Collaborative Writers

‘Whether one did Contrive, the Other Write,/Or one Fram’d the Plot, the Other did Indite’: Fletcher and Theobald as Collaborative Writers

Chapter:
(p.115) 6 ‘Whether one did Contrive, the Other Write,/Or one Fram’d the Plot, the Other did Indite’: Fletcher and Theobald as Collaborative Writers
Source:
The Quest for Cardenio
Author(s):

Tiffany Stern

Publisher:
Oxford University Press
DOI:10.1093/acprof:oso/9780199641819.003.0006

This chapter raises questions about Shakespeare and his two ‘collaborators’ on Cardenio/Double Falsehood, Fletcher and Theobald. It looks first at early modern habits of collaborative writing, concentrating on instances that cannot be captured by stylometrics: where one collaborator writes the ‘plot’ or scenario for the play, and the other writes the dialogue. Using this model, it asks whether we can ever be sure that Cardenio contained textual material written by both Fletcher and Shakespeare. Second, it considers the way Theobald co-wrote with scholars and playwrights throughout his life, working closely with people who chose to share material with him, but also relying on absent or dead authors whose work he translated or remoulded. How are Theobald’s collaborative practices reflected in Double Falsehood? Finally the chapter asks where, if anywhere, in Double Falsehood, Shakespeare can be found after collaboration with Fletcher and ‘collaboration’ with Theobald.

Keywords:   Theobald, Fletcher, Shakespeare, collaboration, forgery, stylometrics, plots, scenarios

Oxford Scholarship Online requires a subscription or purchase to access the full text of books within the service. Public users can however freely search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter.

Please, subscribe or login to access full text content.

If you think you should have access to this title, please contact your librarian.

To troubleshoot, please check our FAQs , and if you can't find the answer there, please contact us .