Takes us into the urban culture of London. It situates Chaucer's accounts of mercantile behaviour and speech – notably the Shipman's Tale and the portrait of the Merchant in his General Prologue as well as his Tale – within the busily multilingual world of city trade. London English, as evidence in the guild and other official records indicates, fought for recognition amongst other linguistic communities seeking power and influence in the city. Attention is given to the wider cultural and linguistic meaning attached to Flemish through the cross‐channel activities of merchants. Through tracing puns and other examples of cross‐linguistic influence, Chaucer's English is placed within the sometimes violently competitive multilingualisms of a fractured, intermittently cohesive urban community in which many forms of alliance between family, friend, mercenary, stranger, and foreigner were under pressure.
Oxford Scholarship Online requires a subscription or purchase to access the full text of books within the service. Public users can however freely search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter.
If you think you should have access to this title, please contact your librarian.