Jump to ContentJump to Main Navigation
Translation and the Poet's Life – The Ethics of Translating in English Culture, 1646-1726 | Oxford Scholarship Online
Users without a subscription are not able to see the full content.

Translation and the Poet's Life: The Ethics of Translating in English Culture, 1646-1726

Paul Davis


Between the Civil War and the early decades of the 18th century, English poets of the first rank devoted more of their time and creative energies to translating than they had ever done before or have ever done since. This book studies this golden age of poetic translation in England, and has as its organising principle and object of inquiry the significances of translating itself as a distinctive mode of imaginative conduct. The book is composed of case studies of the five principal poet-translators of the period: John Denham, Henry Vaughan, Abraham Cowley, John Dryden, and Alexander Pope. Its ... More

Keywords: vocation, career, exile, childhood, secrets, liberty, slavery, trade, metaphor, John Denham

Bibliographic Information

Print publication date: 2008 Print ISBN-13: 9780199297832
Published to Oxford Scholarship Online: January 2009 DOI:10.1093/acprof:oso/9780199297832.001.0001


Affiliations are at time of print publication.

Paul Davis, author
University College London
Author Webpage