Jump to ContentJump to Main Navigation
Milton in Translation
Users without a subscription are not able to see the full content.

Milton in Translation

Angelica Duran, Islam Issa, and Jonathan R. Olson

Abstract

Milton in Translation is an unprecedented collaboration that demonstrates the breadth of John Milton’s international reception from the seventeenth century through today. The volume presents new essays on the translation of Milton’s works written by an international roster of experts. Chapters are grouped geographically but also, by and large, chronologically. The chapters on the twenty-three individual languages are framed by an introduction and two major chapters on the global reach and the aural nature of Milton’s poetry at the beginning, and an epilogue at the end: ‘Part II: Influential Tr ... More

Keywords: John Milton, comparative literature, reception studies, translation studies, world literature

Bibliographic Information

Print publication date: 2017 Print ISBN-13: 9780198754824
Published to Oxford Scholarship Online: August 2017 DOI:10.1093/oso/9780198754824.001.0001

Authors

Affiliations are at time of print publication.

Angelica Duran, editor
Purdue University

Islam Issa, editor
Birmingham City University

Jonathan R. Olson, editor
University of Liverpool

Show Summary Details

subscribe or login to access all content.

Contents

View:

Part I Approaches

1 Introduction

Angelica Duran and Islam Issa

2 Milton’s Global Reach

Thomas N. Corns

Part II Influential Translations

Part III West European and Latin American Translations

9 Paradise Lost in Dutch, 1728–2003

Jan Frans van Dijkhuizen

12 Iceland’s Milton

Ástráður Eysteinsson

14 Milton in Portuguese

Hélio J. S. Alves

Part IV Central and East European Translations

17 The Quest for the Right Accent

Alexander Shurbanov

22 Milton in Illyria

Marjan Strojan

Part V Middle Eastern Translations

Part VI East Asian Translations

28 The 1960s and Paradise Lost in Korean

Kim Hae Yeon with Angelica Duran

Epilogue

Gordon Campbell