Jump to ContentJump to Main Navigation
Sir Thomas Elyot as Lexicographer$

Gabriele Stein

Print publication date: 2014

Print ISBN-13: 9780199683192

Published to Oxford Scholarship Online: April 2014

DOI: 10.1093/acprof:oso/9780199683192.001.0001

Show Summary Details
Page of

PRINTED FROM OXFORD SCHOLARSHIP ONLINE (www.oxfordscholarship.com). (c) Copyright Oxford University Press, 2018. All Rights Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in OSO for personal use (for details see http://www.oxfordscholarship.com/page/privacy-policy). Subscriber: null; date: 16 August 2018

(p.417) Bibliography

(p.417) Bibliography

Sir Thomas Elyot as Lexicographer
Oxford University Press

Bibliography references:

Ainsworth, R. (1736). Thesaurus linguae Latinae compendarius, or, A Compendious Dictionary of the Latin Tongue, Designed for the Use of the British Nations: in Three Parts […]. London: J. J. and P. Knapton and others.

Alston, R. C. (1974). A Bibliography of the English Language from the Invention of Printing to the Year 1800. Corrected reprint of vols. I–X, Ilkley: Janus Press.

Alston, R. C. (1985). A Bibliography of the English Language from the Invention of Printing to the Year 1800. Vol. XII: The French Language: Grammars, Miscellaneous Treatises, Dictionaries. Otley: Smith Settle.

Alston, R. C. (2001). A Bibliography of the English Language from the Invention of Printing to the Year 1800. Vol. XV: Greek, Latin to 1650. Otley: Smith Settle.

Anon. (1499). Promptorium paruulorum. London: Richard Pynson. (reprint: Scolar Press, 1968).

Anon. (1500). Ortus vocabulorum. Westminster: Wynkyn de Worde. (reprints: Scolar Press, 1968; EEBO Editions Proquest, 2010).

Anon. (1534). Quinque linguarum, Latinae, Teuthonicae, Gallicae, Hispanicae, Italicae, dilucidissimus dictionarius []. Antwerp: Ioannis Steels.

Anon. (1537). Sex linguarum, Latine, Theuthonice, Gallice, Hispanice, Italice, Anglice, dilucidissimus dictionarius […]. Southwarke: James Nicolson per John Renys.

Anon. (undated). Sex linguarum, Latinae, Gallicae, Hispanicae, Italicae, Anglicae, & Teu thonicae, dilucidissimus dictionarius […]. Augsburg: Philipp Ulhart.

Ascham, R. (1571). Toxophilvs, the Schole, or Partitions of Shooting Contained in .ij. Bookes, Writtẽ by Roger Ascham. 1544. And Now Newlye Perused. London: Thomas Marshe.

Babington, Churchill (ed.) (1869). Polychronicon Ranulphi Higden, Monachi Cestrensis: Together with the English Translations of John Trevisa and of an Unknown Writer of the Fifteenth Century. 9 vols. London: Longmans, Green & Co.

Bagley, A. (1989). English Dictionary Definitions of ‘Emblem’ and ‘Device’ from Elyot to Johnson, Emblematica (An Interdisciplinary Journal of Emblem Studies) 4(1): 177–99.

Bailey, Richard W. (1992). Images of English. A Cultural History of the Language. Cambridge: Cambridge University Press.

Barber, Charles (1976). Early Modern English. London: Deutsch and Edinburgh: Edinburgh University Press; 2nd edition 1997; reprints 2001, 2003, 2004, 2005, 2006.

(p.418) Baret, John (1573). An ALVEARIE or Triple Dictionarie, in Englyshe, Latin and French: […]. London: Henry Denham.

Baret, John (1580). An ALVEARIE or Quadruple Dictionarie, Containing Foure Sundrie Tongues: Namelie, English, Latine, Greeke, and French […]. London: Henry Denham.

Baskerville, G. (1937). English Monks and the Suppression of the Monasteries. New Haven, CT: Yale University Press.

Baugh, Albert C. and Cable, Thomas (2003). A History of the English Language. 5th edition, London and New York: Routledge; 1/1951, 2/1959, 3/1978, 4/1993.

Benson, L. D. et al. (eds) (1987). The Riverside Chaucer. Oxford: Oxford University Press.

Black, D. et al. (eds) (2010). Collins English Dictionary. 10th edition reissued with revised supplement. Glasgow: Harper Collins.

Blackwell, C. W. T. (1996). Creating Definitions for Words: The Ortus vocabulorum (1500) versus Vives (1523) and Elyot (1538). In: M. Tavoni et al. (eds). Italia ed Europa nella linguistica del Rinascimento: confronti e relazioni. Atti del Convegno Internazionale, Ferrara, Palazzo Paradiso, 20–24 marzo 1991. Vol.2: L’Italia e l’Europa non roromanza.Le lingue orientale. Ferrara: Franco Cosimo Panini, 235–53.

Blake, Norman F. (1979). The Northernisms in the Reeves Tale, Lore and Language 3: 1–8.

Blake, Norman F. (1981). Non-Standard Language in English Literature. London: Deutsch.

Blank, Paula (1996). Broken English: Dialects and the Politics of Language in Renaissance Writings. London: Routledge.

Blank, Paula (2006). The Babel of Renaissance English. In: Lynda Mugglestone (ed.). Oxford History of English. Oxford: Oxford University Press, 212–39.

Bullokar, John (1616). An English Expositor: Teaching the Interpretation of the Hardest Words in our Language […]. London: Iohn Legatt. (reprints: Scolar Press, 1967; Olms, 1971).

Bush, John Nash Douglas (1939). The Renaissance and English Humanism. Toronto: University of Toronto Press.

Calepinus, Ambrosius (1520). [Calepinus .F. Ambrosij Bergomatis … ] Dictionariῦ ex optimis quibus[que] authoribus … collectum. … [Paris]: per N. de Pratis.

Cannon, A. G. (1970). HORTUS VOCABULORUM Edited from the First Wynkyn de Worde Edition, 1500. PhD dissertation, University of London (King's College).

Cawdrey, Robert (1604). A Table Alphabeticall, Conteyning and Teaching the True Writing, and Understanding of Hard Usual English Wordes […]. London: I. R. for Edmund Weauer.

Cawley, A. (ed.) (1958). The Wakefield Pageants in the Towneley Cycle. Manchester: Manchester University Press.

Cockeram, Henry (1623). The English Dictionarie: or an Interpreter of Hard English Words […]. London: Nathaniel Butter. (reprints: Scolar Press, 1968; Olms, 1970 (1626 edition)).

(p.419) Cooper, Thomas (1565). THESAVRVS LINGUAE ROMANICAE ET BRITANNICAE […]. London: in aedibus quondam Bertheleti cum priuilegio Regiae Maiestatis, per Henricum Wykes. (reprints: Scolar Press, 1969; Olms, 1975 (1578 edition)).

Cotgrave, Randle (1611). A Dictionaire of the French and English Tongues. London: Adam Islip.

Cowie, A. P. (ed.) (2009). The Oxford History of English Lexicography. 2 vols. Oxford: Clarendon Press.

Croft, Henry Herbert Stephen (ed.) (1880). The Boke Named The Gouernour, Deuised by Sir Thomas Elyot, Knight, Edited from the First Edition of 1531. London: C. Kegan Paul & Co.

Daly, L. W. and Daly, B. A. (1964). Some Techniques in Mediaeval Latin Lexicography, Speculum 39: 229–39.

Dees, J. S. (1976). Recent Studies in Elyot, English Literary Renaissance 6(2): 336–44.

Dolet, E. (1536–8). Commentarius linguae Latinae. 2 vols. Lyon: Sebastien Gryphe.

Donner, H. W. (1951). The Emperor and Sir Thomas Elyot, The Review of English Studies 2(5): 55–9.

Early English Books Online (EEBO) <http://www.eebo.chadwyck.com>

Elliott, Charles (1964). ‘The Reeve's Prologue and Tale’ in the Ellesmere and Hengurt Manuscript, Notes & Queries 167–70.

Elyot, Thomas (1531). The Boke named the gouernour, Deuised by Sir Thomas Elyot, Knight. London: Thomas Berthelet.

Elyot, Thomas (1533). Of the Knowledeg whiche maketh a wise man. London: Thomas Berthelet.

Elyot, Thomas (1534). The Doctrinal of Princes, Made by the Noble Oratour Isocrates, Translated out of Greke in to Englishe by Syr Thomas Eliot, Knight. London: Thomas Berthelet.

Elyot, Thomas (1538). The Dictionary of syr Thomas Eliot Knyght. London: Thomas Berthelet. (reprint: Scolar Press, 1970).

Elyot, Thomas (1539). The Bankette of Sapience Gathered oute of Diuers and Many Godlye Authoures. London: Thomas Berthelet.

Elyot, Thomas (1541a). The Castel of Helth Corrected and in Some Places Augmented, by the Firste Authour therof, Syr Thomas Elyot, Knyght. London: Thomas Berthelet.

Elyot, Thomas (1541b). The Image of Gouernance Compiled of the Actes and Sentences Notable, of the Moste Noble Emperour Alexander Seuerus […]. London: Thomas Berthelet.

Elyot, Thomas (1542). Bibliotheca Eliotae. Eliotis Library. London: Thomas Berthelet.

Elyot, Thomas (1545). Bibliotheca Eliotæ. Eliotis Librarie. [London]: Thomas Berthelet.

Elyot, Thomas (1548). Bibliotheca Eliotæ. Eliotis Librarie. London: Thomas Berthelet. (reprint: Scholars’ Facsimiles & Reprints, 1975).

England, George (ed.) (1897). The Towneley Plays, with Side-Notes and Introduction by Alfred W. Pollard. Early English Text Society, Extra Series, No. 71. London: Kegan Paul, Trench, Trübner & Co.

Estienne, Robert and Veron, John (1971). Dictionariolum Puerorum Tribus Linguis Latina Anglica & Gallica Conscriptum. London 1552. The English Experience No. 351. Amsterdam and New York: Da Capo Press.

(p.420) Florio, John (1598). A WORLDE of Wordes, Or Most Copious and Exact Dictionarie in Italian and English. London: Arnold Hatfield for Edw. Blount. (reprint: Olms, 1972, 2004).

Foley, Stephen Merriam (1994). Coming to Terms: Thomas Elyot's Definitions and the Particularity of Human Letters, English Literary History 61(2): 211–30.

Foreman, J. E. (1975). The Contribution of Plato, Cicero and Quintilian to Sir Thomas Elyot's Theory of Language. PhD dissertation, George Washington University.

Gairdner, J. (ed.) (1885). Letters and Papers, Foreign and Domestic of the Reign of Henry VIII. Vol. 8. London: Longmans & Co, Trübner.

Giovio, Paolo (1531). Pavli Iovii Comensis medici De romanis piscibus libellus ad Ludouicum Borbonium cardinalem amplissimum. Basel: Froben.

Görlach, Manfred (1978). Einführung ins Frühneuenglische. Heidelberg: Quelle und Meyer (2nd edition 1994).

Görlach, Manfred (1991). Introduction to Early Modern English. Cambridge: Cambridge University Press.

Gouldman, F. (1664). A Copious Dictionary in Three Parts: I. The English before the Latin II. The Latin before the English III. The Proper Names of Persons, Places, […]. London: John Field.

Hallett, Philip E. (1928). The Life and Illustrious Martyrdom of Sir Thomas More, Formerly Lord Chancellor of England (Part 3 of Tres Thomae, printed at Douai 1588). London: Burns, Oates & Washburne.

Hausmann, Franz.-Joseph et al. (eds) (1989–91). Wörterbücher, Dictionaries, Dictionnaires. 3 vols. Berlin and New York: de Gruyter.

Hayashi, Tetsuro (1978). The Theory of English Lexicography 1530–1791. Amsterdam: John Benjamins.

Herrtage, Sidney J. H. (ed.) (1881). Catholicon Anglicum, an English–Latin Wordbook, Dated 1483. Early English Text Society, Original Series, No. 75. London: Trübner & Co. (reprints: Johnson Reprint Corporation, 1965, 1987; Krauss, 1973, 1975, 1987; Boydell & Brewer, 1999; Church Press, 2007; BiblioLife 2009; Kessinger Publications, 2010).

Herrtage, Sidney J. H. (ed.) (1882). Catholicon Anglicum, an English–Latin Wordbook, Dated 1483, edited by Sidney J. H. Herrtage, preface by Henry B. Wheatley. Camden Society, Camden Society Publications, New Series, No. 30. London: printed for the Camden Society.

Hessels, J. H. (ed.) (1890). An Eighth-Century Latin–Anglo-Saxon Glossary Preserved in the Library of Corpus Christi College Cambridge (MS. No. 144). Cambridge: Cambridge University Press.

Hessels, J. H. (ed.) (1906). A Late Eighth-Century Latin–Anglo-Saxon Glossary Preserved in the Library of the Leiden University (MS. Voss. Qo Lat. No. 69). Cambridge: Cambridge University Press.

Higgins, John (ed.) (1572). Huloets Dictionarie, Newly Corrected, Amended, Set in Order and Enlarged. London: in aedibus I. Marshii.

(p.421) Hitchcock, Elsie Vaughan (ed.) (1935). The Lyfe of Sir Thomas Moore, knighte, written by William Roper, Esquire […]. Early English Text Society, Original Series, No. 197. London: Humphrey Miford.

Hogg, Richard M. (ed.) (1992–2001). The Cambridge History of the English Language. 6 vols. Cambridge: Cambridge University Press.

Hogg, Richard M. and Denison, David (eds) (2006). A History of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press.

Hogrefe, Pearl (1967). The Life and Times of Sir Thomas Elyot Englishman. Ames, Iowa: Iowa State University Press.

Hollyband, Claude (1580). The Treasurie of the French Tong. London: Henrie Bynneman.

Hollyband, Claude (1593). A Dictionarie French and English. London: T. O. for T. Woodcock. (reprint: Scolar Press, 1970).

Holyoke, T. (1677). A Large Dictionary in Three Parts 1 The English before the Latin 2 The Latin before the English 3 The Proper Names of Persons, Places, and other Things […]. London: W. Rawlins for G. Sawbridge and others.

Huloet, R. (1552). ABECEDARIVM ANGLICO LATINVM, PRO Tyrunculis. London: Gulielmus Riddel. (reprint: Scolar Press, 1970).

Huntsman, J. F. (1973). Pepys MS 2000’ Medulla grammatice. An Edition. PhD dissertation, The University of Texas, Austin.

Jones, R. F. (1966). The Triumph of the English Language. Stanford: Stanford University Press (1/1953, reprint 1966).

Junius, A. (1585). The Nomenclator, or Remembrancer […]. Written by the said Ad. Iu. in Latine, Greeke, French and other forrein tongues: and now in English, by Iohn Higgins. London: Ralph Newberie, and Henrie Denham.

Kastovsky, Dieter (2006). Vocabulary. In: R. M. Hogg and D. Devison (eds). A History of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press, 199–270.

Keiser, G. R. (1998). A Manual of the Writings in Middle English 1050–1500. Vol. 10. New Haven, CT: The Connecticut Academy of Arts and Sciences.

L. H. (1570). A Dictionarie French and English. London: H. Bynneman for Lucas Harrison 1571 [colophon 1570].

Labarre, Albert (1975). Bibliograhpie du Dictionarium d’Ambrogio Calepino (1502–1779). Baden-Baden: Editions Valentin Koerner (= Bibliotheca Bibliographica Aureliana XXVI).

Lancashire, Ian (2002). ‘Dumb Significant’ and Early Modern English Definition. In: J. Brockmeier, M. Wang, and D. R. Olson (eds): Literacy, Narrative and Culture. Richmond, Surrey: Curzon Press, 131–54.

Lancashire, Ian (ed.) (2006– ). Lexicons of Early Modern English (LEME). Toronto: University of Toronto.

Lancashire, Ian (2008). The Theory and Practice of Lexicons of Early Modern English, Early Modern Literary Studies 14(2); Special Issue 17.5: 1–25.

Lass, Roger (ed.) (1999). The Cambridge History of the English Language. Vol. 3: 1476–1776. Cambridge: Cambridge University Press.

(p.422) Lehmberg, Stanford E. (1960). Sir Thomas Elyot Tudor Humanist. Austin: University of Texas Press.

Lehmberg, Stanford E. (2004). Elyot, Sir Thomas. In: H. C. G. Matthew and B. Harrison (eds). Oxford Dictionary of National Biography. Vol. 18, Oxford: Oxford University Press, 382–4.

Levins, Peter (1570). MANIPVLVS VOCABVLORVM. A Dictionarie of English and Latin wordes […]. London: Henrie Bynneman, for John Waley. (reprint: Scolar Press, 1969).

Lindsay, W. M. (ed.) (1921). The Corpus Glossary with an Anglo-Saxon Index by Helen McM. Buckhurst. Cambridge: Cambridge University Press.

Littleton, Adam (1678). A Latin Dictionary in Four Parts: I. An English-Latine, II. A Latine-classical, III. A Latin-proper, IV. A Latin-barbarous: wherein the Latine and English are adjusted […]. London: T. Basset and others.

Luna, Paul (2000). Clearly Defined: Continuity and Innovation in the Typography of English Dictionaries, Typography Papers 4: 5–56.

Lyte, H. (1578). A Niewe Herball. (Translation of Rembert Dodoens’ Cruydeboeck. Antwerp 1564) London: Gerard Dewes.

Major, John M. (1964). Sir Thomas Elyot and Renaissance Humanism. Lincoln: University of Nebraska Press.

Matthew, H. C. G. and Harrison, B. (eds) (2004). Oxford Dictionary of National Biography. Vol. 18. Oxford: Oxford University Press.

Matthews, William (1937). The Vulgar Speech of London in the XV–XVII Centuries, Notes & Queries 172: 2–5.

Mayhew, A. L. (ed.) (1908). The Promptorium Parvulorum. The First English–Latin Dictionary c. 1440 A.D., edited from the manuscript in the Chapter Library at Winchester, with introduction, notes and glossaries. Early English Text Society, Extra Series, No. 102. London: Kegan Paul, Trench, Trübner & Co. (reprint: Elibron Classics, 2001).

Mayor, J. E. B, (1857). Latin–English and English–Latin lexicography. Joumal of Classical and Sacred Philology 4: 1-44.

Mayor, M. (ed.) (2009): Longman Dictionary of Contemporary English. 5th edition, Harlow: Pearson Education.

McCarren, Vincent C. (1993). The Bristol University MS DM 1. A Fragment of the Medulla Grammatice: An Edition, Traditio 48: 173–235.

McCarren, Vincent C. (2000). The Gloucester Manuscript of the Medulla Grammatice: An Edition, The Journal of Medieval Latin 10: 338–401.

McConchie, R. W. (1989): ‘It Hurteth Memorie and Hindreth Learning.’ Attitudes to the Use of the Vernacular in Sixteenth-Century Medical Writings, Studia Anglica Posnaniensia 21: 53–67.

McConchie, R. W. (1997). Lexicography and Physicke: The Record of Sixteenth-Century English Medical Terminology. Oxford: Oxford University Press.

McConchie, R. W. (2002). Doctors and Dictionaries in Sixteenth-Century England. In: J. Fisiak (ed.). Studies in English Historical Linguistics and Philology. A Festschrift for Akio Oizumi. Frankfurt a. M.: Lang, 267–92.

(p.423) McConchie, R. W. (ed.) (2012). Ashgate Critical Essays on Early English Lexicographers. Vol. 3: The Sixteenth Century. Farnham: Ashgate Publishing.

McConica, J. K. (1965). English Humanists and Reformation Politics under Henry VIII and Edward VI. Oxford: Clarendon Press.

Merrilees, Brian (1994). The Shape of the Medieval Dictionary Entry. In: I. Lancashire and T. R. Wooldridge (eds). Early English Dictionary Bases [CCH Working Papers 4], Toronto: Centre for Computing in the Humanities, University of Toronto, 49–60.

Minsheu, John (1599). A Dictionary in Spanish and English. London: Edm. Bollifant.

Morelius, G. (1583). Verborum Latinorum cum Graecis Anglicisque Coniunctorum, Locupletissimi Commentarij […]. London: in aedibus Henrici Bynnemanni, per assignationem Richardi Huttoni.

Mugglestone, Lynda (ed.) (2006). Oxford History of English. Oxford: Oxford University Press.

Nevalainen, Terttu (1999). Early Modern English Lexis and Semantics. In: R. Lass (ed.). The Cambridge History of the English Language. Vol. 3: 1476–1776, 332–458.

Oliphant, R. T. (ed.) (1966). The Harley Latin–Old English Glossary Edited from British Museum MS Harley 3376. The Hague and Paris: Mouton & Co.

Osselton, N. E. (1999). English Specialized Lexicography in the Late Middle Ages and in the Renaissance. In: L. Hoffmann, H. Kalverkämper, and H. E. Wiegand (eds). Fachsprachen. Languages for Special Purposes. 2 vols. Berlin and New York: de Gruyter, 2458–2465. Oxford English Dictionary Online (OED Online). <http://www.oed.com>.

Palsgrave, John (1530). Lesclarcissement de la langue francoyse. London: Richard Pynson, fynysshed by Iohn Haukyns. (reprint: Slatkine Reprints, 1972).

Pelegromius, S. (1580). Synonymorum sylua […]. London: Thomas Vautrollerius.

Percyvall, J. (1591). Bibliotheca Hispanica. London: John Jackson for Richard Watkins.

Pollard, A. W. and Redgrave, G. R. (eds) (1926/1976). A Short Title Catalogue of Books Printed in England, Scotland, & Ireland and of English Books Printed Abroad, 1475– 1640. London: The Bibliographical Society; 2nd edition, revised and enlarged, Vol. 2: I–Z. London: The Bibliographical Society.

Porter, D. W. (2001). The Renaissance Lexicographers Huloet and Baret, Notes & Queries 48(2): 114–17.

Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., and Svartvik, J. (1985). A Comprehensive Grammar of the English Language. London and New York: Longman.

Raumolin-Brunberg, H. (1991). The Noun Phrase in Early Sixteenth-Century English. A Study Based on Sir Thomas More's Writings. Helsinki: Société Néophilologique.

Raumolin-Brunberg, H. (1994). The Development of the Compound Pronouns in -body and -one in Early Modern English. In: D.Kastovsky (ed.). Studies in Early Modern English. Berlin and New York: Mouton de Gruyter, 301–24.

Rider, John (1589). Bibliotheca scholastica […]. Oxford: Ioseph Barnes (reprint: Scolar Press, 1970).

Rissanen, M. (1999a). Syntax. In: R. Lass (ed.). The Cambridge History of the English Language. Vol. III: 1476–1776. Cambridge: Cambridge University Press, 187–331.

Rissanen, M. et al. (eds) (1999b). Early English in the Computer Age. Explorations through the Helsinki Corpus. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.

(p.424) Robertson, H. R. And Teigen, P. M. (1981). John Baret's ‘Diligent Bees’, Notes & Queries 28(6): 517–19.

Salesbury, William (1547). A Dictionary in Englyshe and Welshe […]. London: John Waley (reprint: Scolar Press, 1969).

Sharpe, R. (1996). Vocabulary, Word Formation, and Lexicography. In: F. A. C. Mantello and A. G. Rigg (eds). Medieval Latin: An Introduction and Bibliographical Guide. Washington, DC: The Catholic University of America Press, 93–105.

Simpson, J.  A. and Weiner, E. S. C. (eds). (1989): The Oxford English Dictionary. 2nd edition, 20 vols. Oxford: Oxford University Press. (OED2).

Sinclair, John (ed.). (1987). Collins Cobuild English Language Dictionary. London and Glasgow: Collins.

Skeat, W.  W. (1873–7). A Bibliographical List of the Works that have been Published, or are Known to Exist in MS., Illustrative of the Various Dialects of English, English Dialect Society Publications (1873–1877), Section I. – General. (A.) Dictionaries, 3–17.

Skov, J.  V. (1970). The First Edition of Sir Thomas Elyot's Castell of Helthe, with Introduction and Critical Notes [and a complete facsimile]. PhD dissertation, UCLA.

Sledd, James H. (1944). Nugae Academiae: Some Remarks on the ‘Alvearie’ of John Baret, Library Chronicle 1: 19–26.

Sledd, James H. (1946). Baret's Alvearie, an Elizabethan Reference Book, Studies in Philology 43(2): 147–63.

Sledd, James H. (1947). The ‘Alvearie’ of John Baret. PhD dissertation, The University of Texas, Austin (unpublished).

Sledd, James H. (1948). The English Verses in the Huloet–Higgins Dictionarie of 1572, Modern Language Notes 63: 251–4.

Sledd, James H. (1949). A Footnote on the Inkhorn Controversy, University of Texas Studies in English 28: 49–56.

Sledd, James H. (1954). Nowell's Vocabularium Saxonicum and the Elyot–Cooper Tradition, Studies in Philology 51: 143–8.

Smith, Jeremy J. (1994). The Great Vowel Shift in the North of England and Some Forms in Chaucer's Reeve's Tale, Neuphilologische Mitteilungen 95: 433–7.

Smith, Jeremy J. (2006). From Middle to Early Modern English. In: L. Mugglestone (ed.). Oxford History of English. Oxford: Oxford University Press, 120–46.

Soanes, C. and Stevenson, A. (eds) (2009). Concise Oxford English Dictionary. 11th edition, Oxford: Oxford University Press.

Stapleton, T. (1588). Tres Thomae. Douai.

Starnes, DeWitt T. (1949). Thomas Cooper's Thesaurus: A Chapter in Renaissance Lexicography, University of   Texas Studies in English 28: 15–48.

Starnes, DeWitt T. (1951). ‘Thomas Cooper and the Bibliotheca Eliotae’, University of Texas Studies in English 30: 40–60.

Starnes, DeWitt T. (1954). Renaissance Dictionaries English–Latin and Latin–English. Austin: University of  Texas Press.

Starnes, DeWitt T. and Talbert, E. W. (1955). Classical Myth and Legend in Renaissance Dictionaries in Their Relation to Classical Learning of Contemporary English Writers. (p.425) Chapel Hill: The University of North Carolina Press and Edinburgh: Thomas Nelson and Sons.

Starnes, DeWitt T. (1963). Robert Estienne's Influence on Lexicography. Austin: University of Texas Press.

Stein, Gabriele (1981). The English Dictionary in the 15th Century. In: H. Geckeler, B. Schlieben-Lange, J. Trabant, and H. Weydt (eds). Logos Semanticos. Studia Linguistica in Honorem Eugenio Coseriu 1921–1981. Berlin and New York: de Gruyter, Madrid: Gredos, Vol. 1: 313–22.

Stein, Gabriele (1985a). Forms of Definition in Thomas Elyot's Dictionary. In: Kontinuität und Wandel: Aspekte einer praxisoffenen Anglistik. Festschrift für Leonard Alfes zum 8. Februar 1985, Siegen, 195–205.

Stein, Gabriele (1985b). The English Dictionary before Cawdrey. Lexicographica Series Maior 9. Tübingen: Niemeyer.

Stein, Gabriele (1986). Definitions and First-Person Pronoun Involvement in Thomas Elyot's Dictionary. In: D. Kastovsky and A. Szwedek (eds). Linguistics across Historical and Geographical Boundaries. Vol. 2: Descriptive, Contrastive and Applied Linguistics. Berlin and New York and Amsterdam: Mouton de Gruyter, 1465–1474.

Stein, Gabriele (1987a). Peter Levins: A Sixteenth-Century English Word-Formationalist. In: B. Asbach-Schnitker and J. Roggenhofer (eds). Neuere Forschungen zur Wortbildung und Historiographie der Linguistik. Festgabe für Herbert E. Brekle zum 50. Geburtstag. Tübingen: Narr, 287–302.

Stein, Gabriele (1987b). Reference Point and Authorial Involvement in John Palsgrave's Lesclarcissement de la langue francoyse. In: W. Lörscher and R. Schulze (eds). Perspectives on Language in Performance. Studies in Linguistics, Literary Criticism, and Language Teaching and Learning to Honour Werner Hüllen on the Occasion of His Sixtieth Birthday. Tübingen: Narr, 530–46.

Stein, Gabriele (1988). Problems of Affinity in Early Polyglot Word Lists. In: U. Fries and M. Heuser (eds). Meaning and Beyond. Ernst Leisi zum 70. Geburtstag. Tübingen: Narr, 93–114.

Stein, Gabriele (1989). The Emerging Role of English in Dictionaries of Renaissance Europe, Folia Linguistica Historica 9: 29–138 (partial reprint in R. W. McConchie (ed.). Ashgate Critical Essays on Early English Lexicographers. Vol. 3. Farnham: Ashgate Publishing, 87–128).

Stein, Gabriele (1997). John Palsgrave as Renaissance Linguist. Oxford: Clarendon Press.

Stein, Gabriele (1999). John Palsgrave as a Contrastive Linguist. In: W. Falkner and H.-J. Schmid (eds). Words, Lexemes, Concepts—Approaches to the Lexicon. Studies in Honour of Leonhard Lipka. Tübingen: Narr, 297–306.

Stein, Gabriele (2004). The Catholicon Anglicum: A Reconsideration. In: C. Dollerup (ed.). Worlds of Words. A Tribute to Arne Zettersten. Nordic Journal of English Studies, Special Issue, 3(1): 109–24.

Stein, Gabriele (2005). The English Edition of  HADRIANUS  JUNIUS’  NOMENCLATOR (1585), Lexicographica 21: 35–46.

(p.426) Stein, Gabriele (2008). Developing Your English Dictionary. 2nd impression. Tübingen: Stauffenburg.

Stein, Gabriele (2010). London in Elyot's Dictionary (1538), Notes & Queries 255(3): 339–41.

Stein, Gabriele (2011). The Linking of Lemma and Gloss in Elyot's Dictionary (1538). In: O. Timofeeva and T. Säily (eds). Words in Dictionaries and History. Essays in Honour of R. W. McConchie. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins, 55–78.

Stephanus, C. (1553). Dictionarium historicum, geographicum Poeticum. Paris: Stephanus.

Stephanus, R. (1531). Dictionarium sea Latinae linguae Thesaurus […]. Paris: Stephanus.

Stephanus, R. (1558). Dictionarium Latina-Gallicum, […]. Paris: Stephanus.

Stevenson, A. (ed.) (2010). Oxford Dictionary of English. 3rd edition. Oxford: Oxford University Press.

Strang, Barbara M. H. (1970). A History of English. London: Methuen & Co.

Summers, Della (ed.) (1995). Longman Dictionary of Contemporary English. 3rd edition. Harlow: Longman.

Taverner, Richard (1539). Proverbes or Adagies with Newe Addicions Gathered out of Chiliades of Erasmus. London: [Richard Bankes].

Thomas, Thomas (1587). Dictionarium linguae Latinae et Anglicanae. London: Richard Boyle (reprint: Scolar Press, 1972).

Tolkien, J. S. P. (1934). Chaucer as a Philologist: The Reeve's Tale, Transactions of the Philological Society 1–70.

Turnbull, J. (ed.) (2010). Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. Oxford: Oxford University Press.

Veron, J. and Waddington, R. (1575). A Dictionary in Latine and English […]. London: H. Middleton for J. Harrison.

Wales, K. (2006). Northern English. A Social and Cultural History. Cambridge: Cambridge University Press.

Walker, G. (2005). Writing under Tyranny. English Literature and the Henrician Reformation. Oxford: Oxford University Press.

Watson, F. (1913). Vives: On Education. A Translation of the De Tradendis Disciplinis of Juan Vives, together with an Introduction. Cambridge: Cambridge University Press.

Way, A. (ed.) (1843–65). Promptorium parvulorum sive clericorum, lexicon Anglo-Latinus princeps, auctore fratre Galfrido Grammatico dicto, e predicatoribus lenne episcope, Northfolciensi A. D. circa M. CCCC. XL.[…]. Camden Society, vols. 25, 54, and 89. London: Sumptibus Societatis Camdenensis.

Weijers, O. (1989). Lexicography in the Middle Ages, Viator 20: 139–53.

Wheatley, H. B. (ed.) (1867a). Manipulus Vocabulorum. A Dictionary of English and Latin Words, Arranged in the Alphabetical Order of the Last Syllables, by Peter Levins. First printed A. D. 1570, now re-edited, with a Preface and Alphabetical Index. Camden Society, Vol. 95. London: Nichols & Sons.

Wheatley, H. B. (ed.) (1867b). Manipulus Vocabulorum. A Rhyming Dictionary of the English Language, by Peter Levins (1570). Early English Text Society, Original Series, No. 27. London: Humphrey Mitford–Oxford: Oxford University Press (reprints: 1937; Greenwood Press, NY, 1969; Boydell & Brewer Ltd, 2000).

(p.427) White, B. (1932). The Vulgaria of John Stanbridge and the Vulgaria of Robert Whittinton. Edited with an Introduction and Notes. Early English Text Society, Original Series, No. 187. London: Kegan Paul, Trench, Trübner & Co.

Wilson, K. J. (1976). The Letters of Sir Thomas Elyot Edited with an Introduction. Studies in Philology 73.5: Texts and Studies. Chapel Hill: The University of North Carolina Press.

Withals, John (1553). A shorte Dictionarie for Yonge Begynners. London: Thomas Berthelet.

Wright, J. (ed.) (1896–1905). The English Dialect Dictionary.…6 vols. London: Henry Frowde, Amen Corner, E. C. (EDD) (reprints: Oxford University Press, 1970; BiblioLife, 2009).

Wright, T. and Wülcker, R. P. (eds) (1884). Anglo-Saxon and Old English Vocabularies. 2nd edition, 2 vols. London: Trübner & Co. (reprint Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1968).