Jump to ContentJump to Main Navigation
The Poetry of TranslationFrom Chaucer & Petrarch to Homer & Logue$
Users without a subscription are not able to see the full content.

Matthew Reynolds

Print publication date: 2011

Print ISBN-13: 9780199605712

Published to Oxford Scholarship Online: January 2012

DOI: 10.1093/acprof:oso/9780199605712.001.0001

Show Summary Details
Page of

PRINTED FROM OXFORD SCHOLARSHIP ONLINE (www.oxfordscholarship.com). (c) Copyright Oxford University Press, 2018. All Rights Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in OSO for personal use (for details see http://www.oxfordscholarship.com/page/privacy-policy).date: 14 August 2018

Words for Translation

Words for Translation

Chapter:
(p.32) 5 Words for Translation
Source:
The Poetry of Translation
Author(s):

Matthew Reynolds

Publisher:
Oxford University Press
DOI:10.1093/acprof:oso/9780199605712.003.0005

Literary translators have always used different words for what they are doing: a translation can be an ‘Englishing’, a ‘rendering’, a ‘traduction’, a ‘gloze’, a ‘crib’, a ‘version’ or a ‘conversion;’ to translate can be, not only to ‘paraphrase’ and ‘interpret’, but to ‘turn’, to ‘render’, or ‘reduce.’ These words signal the different moves that can be made in the process of reading‐making‐sense‐translating, the various things that ‘translation’ can be. I explore Browning's translation of Agamemnon, Nabokov's Eugene Onegin and Louis and Celia Zukofsky's Catullus to show what different meanings can be given to the word ‘literal’. I go on to argue that this variety of process and result has not been sufficiently recognized by translation theorists, even the subtlest such as Maria Tymoczko. In fact (I argue) it is impossible to arrive at ‘a theory’ of translation.

Keywords:   literal, translation theory, Maria Tymoczko, Robert Browning, Vladimir Nabokov, Louis and Celia Zukofsky

Oxford Scholarship Online requires a subscription or purchase to access the full text of books within the service. Public users can however freely search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter.

Please, subscribe or login to access full text content.

If you think you should have access to this title, please contact your librarian.

To troubleshoot, please check our FAQs , and if you can't find the answer there, please contact us .