Preserving and Promoting Indigenous Languages in Vanuatu: Possibilities and Constraints
This chapter discusses approaches to the challenge of recording and supporting local languages in Vanuatu, a highly diverse and dispersed island chain with 110 languages. It outlines the language work of fieldworkers in the Vanuatu Cultural Centre, which ranges from wordlists to textual collections and dictionaries, sometimes in collaboration with a trained linguist. The author focuses in particular on her work with the Raga and Araki languages. She also discusses methods for preservation and access to recorded language material.
Oxford Scholarship Online requires a subscription or purchase to access the full text of books within the service. Public users can however freely search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter.
If you think you should have access to this title, please contact your librarian.