Jump to ContentJump to Main Navigation
Ancient Greek AccentuationSynchronic Patterns, Frequency Effects, and Prehistory$

Philomen Probert

Print publication date: 2006

Print ISBN-13: 9780199279609

Published to Oxford Scholarship Online: September 2007

DOI: 10.1093/acprof:oso/9780199279609.001.0001

Show Summary Details
Page of

PRINTED FROM OXFORD SCHOLARSHIP ONLINE (www.oxfordscholarship.com). (c) Copyright Oxford University Press, 2017. All Rights Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in OSO for personal use (for details see http://www.oxfordscholarship.com/page/privacy-policy). Subscriber: null; date: 24 February 2017

(p.379) Appendix 5 Data for Chapter 11: Nouns with suffix ‐μο‐

(p.379) Appendix 5 Data for Chapter 11: Nouns with suffix ‐μο‐

Source:
Ancient Greek Accentuation
Publisher:
Oxford University Press

The following abbreviations are used to encode information at the end of each entry: (a) A = abstract in meaning; C = concrete in meaning; A/C = both abstract and concrete meanings are attested. Very rare meanings of otherwise relatively common words are ignored for this classification (as explained in Chapter 11). A question mark after a code letter indicates that uncertainty was involved in the classification of the word as abstract or concrete. Where a word is classified as A/C and classification of the meanings taken to be abstract is uncertain, uncertainty is indicated thus: A?/C. Where the classification of the meanings taken to be concrete is uncertain, uncertainty is indicated thus: A/C?. Where a word has a range of meanings, the translation of the word given in the entry does not necessarily give all of them, but at least one abstract meaning is given where one exists, and at least one concrete meaning where one exists. (b) F = finally accented; R = recessive; U = accent uncertain. (c) HOM. = attested in Homer; P = first attested after Homer (‘post‐Homeric’). (d) H = having a heavy penultimate syllable; L = having a light penultimate syllable.

πλόκαμοϛ, ὁ ‘lock or braid of hair’. Hom. (Il. 14. 176)+. ET.: πλέκω ‘plait’; πλόκος, ὁ ‘lock of hair, braid’. ACCENT: Arc. 68. 17. C.R.HOM.L.

σχινδαλαμός/ σχινδάλαμοϛ, ὁ (also σκινδαλαμός/ σκινδάλαμοϛ, σκινδαλμός/ σκίνδαλμοϛ) ‘splinter’. Aristophanes (Nu. 130, Ran. 819)+. ET.: Root of σχίζω ‘split’, Lat. scindo ‘cut’. ACCENT: According to Sch. vet. Ar. Nu. 130b, the word is finally accented in the nominative but recessive in the oblique cases. This doctrine is known to, but derided by, Tz. Ar. Nu. 129a. The second recension printed by Holwerda prescribes recessive accentuation for σκινδάλαμος, ascribing the prescription of final accentuation to the παλαιοὶ σχολιογράϕοι (but see Holwerda ad loc.). Note that σχινδαλαμός in Schmidt's text of Arc. (69. 6) is a conjecture by Lobeck. Both final and recessive accents are transmitted for the accusative plural at Aristophanes, Nu. 130 (see Dover ad loc.). Similar variation for the genitive plural (emended by Dover to nom. pl.) at Ra. 819 (see Dover ad loc.). C.U.P.L.

κάλαμοϛ, ὁ ‘reed’. Alcaeus (at P. Oxy. xv. 1788 fr. 1. 5 = Alcaeus fr. 115a. 9 V.; unaccented on the papyrus); Aristophanes (Nu. 1006)+. ET.: Related to Lat. culmus ‘stalk, stem’, OHG halm ‘stalk, stem’, etc., and (p.380) likely to be a derivative to a disyllabic root: see Ernout and Meillet (1979: 155), s.v. culmus. ACCENT: Arc. 68. 18; Sch. Il. 24. 228a (A); Eust. 1347. 12. C.R.P.L.

οὐλαμόϛ, ὁ ‘throng of warriors’. Hom. (Il. 4. 251+)+. ET.: Root of εἰλέω ‘press’; see Chantraine (1968–80: 836). ACCENT: Arc. 69. 1; Sch. Il. 24. 228a (A); Eust. 1347. 14; Ep. Hom. alph. ϕ 42; Et. Gud. 560. 15; EM 804. 19. Solmsen (1901: 79) is mistaken in regarding the accent of Hesychius' γόλαμος (Hesychius γ 797 Latte = γ 796 Schmidt) as worthy of consideration (on the accentuation of the Hesychius manuscript, see p. 4). Cf. the phonological difficulties encountered by Bechtel (1921–4: i. 120) in attempting to account for the accent of the Hesychian form (and for the form itself) as Aeolic. C.F.HOM.L.

ποταμόϛ, ὁ ‘river, stream’. Hom. (Il. 2. 522+)+. ET.: Root of either πίπτω ‘fall’ or πετάννῡμι ‘spread open’; see Chantraine (1968–80: 931). ACCENT: Arc. 68. 19; Sch. Il. 24. 228a (A); Eust. 1347. 13. C.F.HOM.L.

ὄρχαμοϛ, ὁ ‘leader, chief’. Hom. (Il. 2. 837+)+. ET.: Bader (1974: 7–9) argues for a derivative of ἄρχω ‘rule’, with the (‘Achaean’) vocalism of Mycenaean o‐ka (which would represent ὀρχᾱ́). Kretschmer (1900: 268), also deriving from ἄρχω, regards the vocalism as Aeolic. Chantraine (1968–80: 830) regards the etymology and sense of the word as uncertain. ACCENT: Arc. 69. 5; Sch. Il. 24. 228a (A); Eust. 1347. 13. C.R.HOM.L.

ἀγμόϛ, ὁ ‘fracture’. Euripides (IT 263+)+. ET.: ἄγνῡμι ‘break’. ACCENT: Sch. Il. 20. 485a (A). C.F.P.H.

ὀδαγμόϛ, ὁ ‘itching, irritation’. Sophocles (Tr. 770). ET.: ὀδάξω ‘feel pain or irritation’. A.F.P.H.

τριαγμόϛ, ὁ or τριαγμοί, οἱ ‘the triad(s)’. Ion (in e.g. Harpocration ι 27). ET.: τριάζω, aor. ἐτρίασα ‘multiply by three’. A?.F.P.H.

ἀλαλαγμόϛ, ὁ ‘shouting’. Herodotus (8. 37. 3)+. ET.: ἀλαλάζω ‘raise the war cry; shout aloud’. ACCENT: Arc. 65. 19. A.F.P.H.

παλαγμόϛ, ὁ ‘sprinkling’. Aeschylus (in Eust. 1183. 17 = Aeschylus fr. 327. 1 Radt). ET.: παλάσσω, perf. pass. πεπάλαγμαι ‘besprinkle, defile’. A.F.P.H.

σταλαγμόϛ, ὁ ‘dropping, dripping’. Aeschylus (Th. 61)+. ET.: σταλάσσω, aor. ἐστάλαξα ‘let drop; drop, drip’. A.F.P.H.

ἀλλαγμόϛ, ὁ ‘that which is given or taken in exchange’. Manetho Astrologus (4. 189). ET.: ἀλλάσσω, aor. ἤλλαξα ‘make other than it is, change; give in exchange’. C?.F.P.H.

ὑλαγμόϛ, ὁ ‘barking, baying’. Hom. (Il. 21. 575, if ὑλαγμόν is read there; if κυνύλαγμον is read this compound presupposes the existence of the simplex ὑλαγμός for the time of Homer, so on either view of the text the word can be taken as Homeric in date; on the text see West's apparatus ad loc.)+. ET.: ὑλάσσω ‘bark’. Word formed on the pattern (p.381) of ἰυγμός ‘shout of joy’, οἰμωγμός ‘wailing, lamentation’, but without an attested verbal form *ὑλάζω; see Chantraine (1968–80: 1154 s.v. ὑλάω). ACCENT: Arc. 65. 19. A?.F.HOM.H.

αἱμαγμόϛ, ὁ ‘bloodshed’. Vettius Valens (1. 1. 22+). ET.: αἱμάσσω, aor. ᾕμαξα ‘make bloody, stain with blood’. A.F.P.H.

ϕριμαγμόϛ, ὁ ‘sound uttered by animals in a state of excitement, snorting by horses’. Lycophron (Al. 244)+. ET.: ϕριμάσσομαι ‘snort in excitement’. A?.F.P.H.

στεναγμόϛ, ὁ ‘sighing, groaning’. Aeschylus (in Sch. Soph. El. 286 ≈ Aeschylus in Sch. Il. 23. 10 (b(BCE3E4)T) = Aeschylus fr. 385 Radt)+. ET.: στενάζω, aor. ἐστέναξα ‘sigh deeply’. A.F.P.H.

τιναγμόϛ, ὁ ‘shaking’. Plutarch (Moralia 258c); 3rd‐cent. BC attestation at P. Cair. Zen. iv. 787. 59 (unaccented)+. ET.: τινάσσω, aor. ἐτίναξα ‘shake’. ACCENT: Arc. 65. 18. A.F.P.H.

ἁρπαγμόϛ, ὁ ‘robbery, rape’. New Testament (Ep. Phil. 2. 6)+. ET.: ἁρπάζω, aor. ἥρπαξα ‘snatch away’. A.F.P.H.

ἀραγμόϛ, ὁ ‘clashing, clattering, rattling’. Aeschylus (Th. 249)+. ET.: ἀράσσω, aor. ἤραξα ‘shake violently’. A.F.P.H.

σπαραγμόϛ, ὁ ‘tearing, rending’. Aeschylus (in Photius 326. 23 Porson ≈ Aeschylus in Suda ο 130 = Aeschylus fr. 169. 2 Radt)+. ET.: σπαράσσω, aor. ἐσπάραξα ‘tear, rend’. A.F.P.H.

Also 65 further post‐Homeric finally accented words (mostly abstracts) in ‐γμός. On the accent of this category, see Arc. 65. 17–21; Sch. Il. 20. 485a (A).

ὄγμοϛ, ὁ ‘furrow’. Hom. (Il. 11. 68+)+. ET.: Generally connected with ἄγω ‘lead’ (e.g. Frisk 1960–72: ii. 348). Skt ájma‐ m. ‘march, passage’ is either a cognate or a parallel creation: Frisk (1960–72: ii. 348). Risch (1974: 44) regards ὄγμος as a Greek creation with o‐grade of the verbal root. An alternative to the connection with ἄγω is proposed by Benveniste (1962: 107–8), who compares instead Hitt. akkala‐ ‘furrow’, implying a root with *k (or *), not *ĝ. This connection is rejected by Frisk (1960–72: ii. 348) but regarded as possible by Puhvel (1984: 23). In either case, the suffix of the Greek form would be ‐μο‐. ACCENT: Arc. 65. 20; Sch. Il. 11. 68a (A); Sch. Il. 20. 485a (A); Eust. 831. 61; EM 613. 34. Schwyzer (1953: 492 n. 10) suggests Aeolic accentuation. C.R.HOM.H.

ἰυγμόϛ (and ῑ̓υγμόϛ), ‘shout of joy’. Hom. (Il. 18. 572)+. ET.: ἰύζω, aor. ἴυξα ‘shout, yell’. A.F.HOM.H.

ᾱ̓ρδμόϛ, ὁ ‘place for animals to drink’. Hom. (Il. 18. 521+)+. ET.: ἄρδω, aor. ἦρσα ‘water’. ACCENT: Arc. 66. 3. C.F.HOM.H.

ἄργεμον, τό or ἄργεμοϛ, ὁ ‘albugo, a white speck in the eye’. Hippocrates (Loc. hom. 13 (vi. 302. 16–17 Littré) )+. ET.: Root of ἀργός < *H 2 r̥ĝ‐ró‐s ‘shining; white’. C.R.P.L.

(p.382) ἄνθεμον, τό ‘blossom’. Sappho (in Hephaestion, Ench. 15. 18 and Sch. A. Heph. 159. 18 = Sappho fr. 132. 1 V.)+. ET.: ἄνθος, τό ‘blossom’. C.R.P.L.

ἰᾱ́λεμοϛ, ὁ (Ionic ἰήλεμοϛ) ‘dirge’. Pindar (P. Oxy. xxvi. 2447 fr. 3. a. 2 = Pindar fr. 128e. a. 2 S–M (accented), P. Oxy. xxvi. 2447 fr. 3. b. 6 = Pindar fr. 128e. b. 6 S–M (unaccented) )+. ET.: Derivative of the interjection ἰή. Unusual suffixation ‐λεμο‐ also found in κοᾱ́λεμος, ὁ ‘stupid fellow’ (itself of obscure origin): Chantraine (1968–80: 452). ACCENT: Implied by Theognost. 64. 15. Accented ]νϊάλ̣[ on the late 2nd‐cent. AD papyrus P. Oxy. xxvi. 2447 fr. 3. a. 2 = Pindar fr. 128e. a. 2 S–M, restored to ὄ] ρθιο⌋ν ἰάλ⌊εμ[ ον on the basis of ]ρ̣θιονϊαλεμ[ at P. Oxy. xxvi. 2447 fr. 3. b. 6 = Pindar fr. 128e. b. 6 S–M. C?.R.P.L.

ἄνεμοϛ, ὁ ‘wind’. Hom. (Il. 1. 481+)+. ET.: Skt ániti < *H 2 enH 1 ti ‘breathe’ (see Mayrhofer 1986–2001: i. 72 s.v. AN 1). ACCENT: Arc. 69. 9–10; Ep. Ps. 57. 3. C?.R.HOM.L.

δῆμοϛ, ὁ (Doric δᾶμοϛ) ‘district, country, people’. Hom. (Il. 2. 198+)+. ET.: Celtic cognates include OIr dām ‘entourage, crowd’. Original meaning ‘division, part’ if, as Frisk thinks probable, the word is a mo‐derivative of a verb ‘to divide’ on the root of δαίομαι ‘divide’: see Frisk (1960–72: i. 381). ACCENT: Arc. 67. 14; Sch. Il. 8. 240a (A); Sch. Il. 12. 213a (A); Eust. 710. 52; Ammonius 131; Io. Phil. Diff. δ 7 A, δ 4 B, δ 6 C, δ 8 D, δ 5 E Daly; Theognost. 63. 6. Cf. Sch. Ar. Eq. 954a. C.R.HOM.H.

βλάστημοϛ, ὁ ‘growth’. Aeschylus (Th. 12, Supp. 318). ET.: βλαστάνω ‘grow’, sigmatic aor. ἐβλάστησα. ACCENT: At both Th. 12 and Supp. 318, those MSS of Aeschylus that have our word at all give it recessive accentuation (see West ad locc.). Lobeck (1837: 397) comments that either βλαστημόν should be read or the word was not known to Herodian and is passed over by Arc. 69. 11–14. The word would, however, be a perfect example of Arcadius' rule, and Arcadius does not profess to include all Herodian's examples (see Arc. 2. 12–15). The silence of our extant grammatical sources on this word cannot be taken as evidence for final accentuation and we are left with the MSS of Aeschylus as our only sources for the accentuation of this word. A.R.P.H.

βαθμόϛ (and βασμόϛ), ‘step, threshold’. Septuagint (Si. 6. 36+)+. ET.: βαίνω ‘go’. ACCENT: Arc. 66. 6. C.F.P.H.

γναθμόϛ, ὁ ‘jaw’. Hom. (Il. 13. 671+)+. ET.: Poetic doublet of γνάθος, ἡ ‘jaw’, perhaps on the analogy of λαιμός, ὁ ‘throat’, βρεχμός, ὁ ‘front part of the head’, etc.; see Chantraine (1968–80: 230). C.F.HOM.H.

σταθμόϛ, ὁ, heteroclitic pl. σταθμά, τά ‘standing‐place for animals, farmstead’. Hom. (Il. 2. 470+)+. ET.: ἵστημι ‘stand’; see Frisk (1960–72: ii. 775). Formation like that of βαθμός, ὁ ‘step, threshold’. ACCENT: (p.383) Arc. 66. 6; Eust. 582. 17; Sch. Il. 5. 557 (h(Ge) ), quoted by Erbse (1969–88: ii. 80). C.F.HOM.H.

σταθμόν, τό ‘weight; standard weight kept under public authority’. Gorgias (fr. B 11a. 30. 8 D–K)+. ET.: ἵστημι ‘stand’; see Frisk (1960–72: ii. 775). A/C.F.P.H.

ἡθμός/ ἠθμόϛ, ὁ ‘strainer, colander’. Euripides (in Pollux 10. 108 = Euripides fr. 374. 2 Nauck)+; earlier inscriptional attestation at SIG 3 2. A 8, B 4–5 (Sigeum, 6th cent. BC). ET.: ἤθω and ἠθέω ‘sift, strain’. C.F.P.H.

μελεδηθμόϛ, ὁ ‘practice, exercise’. Oracle (140. 12 Cougny. Possibly 2nd cent. AD: see Cougny ad loc.). ET.: μελεδαίνω ‘care for’. A.F.P.H.

Also 22 further post‐Homeric finally accented words (mostly abstracts) in ‐θμός. On the accent of this category, see Arc. 66. 5–7; Eust. 582. 15–18; Sch. Il. 5. 557 (h(Ge) ), quoted by Erbse (1969–88: ii. 80).

κνυζηθμόϛ, ὁ ‘whining, whimpering’. Hom. (Od. 16. 163)+. ET.: κνυζέομαι ‘whine, whimper’. A.F.HOM.H.

ἑλκηθμόϛ, ὁ ‘being carried off, violence suffered’. Hom. (Il. 6. 465). ET.: ἕλκω and ἑλκέω ‘drag about, tear asunder’. A.F.HOM.H.

μῡκηθμόϛ, ὁ ‘lowing, bellowing’. Hom. (Il. 18. 575+)+. ET.: μῡκάομαι ‘low, bellow’. A?.F.HOM.H.

κηληθμόϛ, ὁ ‘rapture, enchantment’. Hom. (Od. 11. 334+). ET.: κηλέω ‘charm, bewitch, beguile’. A.F.HOM.H.

ὀρχηθμόϛ, ὁ ‘dance’. Hom. (Il. 13. 637+)+. ET.: ὀρχέομαι ‘dance’. A.F.HOM.H.

μηνιθμόϛ, ὁ ‘wrath’. Hom. (Il. 16. 62+). ET.: μηνίω ‘cherish wrath, be wroth against’. ACCENT: Eust. 582. 16; Sch. Il. 5. 557 (h(Ge) ), quoted by Erbse (1969–88: ii. 80). A.F.HOM.H.

ἀριθμόϛ, ὁ ‘number’. Hom. (Od. 4. 451+)+. ET.: Derivative on the root ἀρι‐ attested in the privative compound νήριτος ‘countless’; see Frisk (1960–72: i. 139). A.F.HOM.H.

πορθμόϛ, ὁ ‘ferry, place crossed by a ferry, strait’. Hom. (Od. 4. 671+)+. ET.: πείρω ‘pierce, run through,’ aor. ἔπειρα, aor. pass. ἐπάρην. ACCENT: Eust. 582. 16; Sch. Il. 5. 557 (h(Ge) ), quoted by Erbse (1969–88: ii. 80). C.F.HOM.H.

κλαυθμόϛ, ὁ ‘weeping, wailing’. Hom. (Il. 24. 717+)+. ET.: κλαίω ‘cry, wail, lament,’ aor. ἔκλαυσα. A.F.HOM.H.

κευθμόϛ, ὁ ‘hiding‐place, hole’. Hom. (Il. 13. 28)+. ET.: κεύθω ‘cover, hide’, aor. ἔκευσα. C.F.HOM.H.

λαιμόϛ, ὁ ‘throat, gullet’. Hom. (Il. 13. 388+)+. ET.: Same root as λαῖτμα, gen. ‐ατος ‘depth, gulf’. No plausible comparison outside Greek; see Chantraine (1968–80: 614). ACCENT: Arc. 68. 14; Ep. Ps. 27. 34. C.F.HOM.H.

δεῖμοϛ, ὁ ‘fear, terror’. Chrysippus (in Galen 5. 404. 17)+; attested as a personification from Homer (Il. 4. 440+) onwards. ET.: δείδω ‘fear’ (p.384) (originally perf. in pres. sense), δεῖμα, gen. ‐ατος ‘fear’. ACCENT: Arc. (68. 15) apparently prescribes recessive accentuation. Schmidt prints Δεῖμος, and LSJ assume that δειμός is finally accented when not personified, but I can find no evidence for this assumption. At Galen 5. 404. 17, δειμῶν is a correction by Kühn for δείμων: see De Lacy, CMG: v. iv. i. ii. 270 n. on line 34. Niese prints δεῖμόν τινα at Josephus, Ap. 2. 248. Elsewhere, Δεῖμος is always personified, and recessive accentuation is usually found in printed texts. A.R.P.H.

οἶμος/ οἷμοϛ, ὁ/ ἡ ‘way, road, path; song’. Hom. (Il. 11. 24)+. ET.: Traditionally connected with εἶμι ‘I shall go’, but the form οἷ μος, as well as the initial aspirate of the related ϕροίμιον < *pro‐hoimion ‘opening, prelude’, is not consistent with derivation from the root of εἶμι. Derivation from *Ƒοῖμος, on the root of ἵεμαι ‘set oneself in motion’, has been suggested; see Frisk (1960–72: ii. 363), with bibliography. A more attractive suggestion, at least for the meaning ‘song’, is connection with Hitt. išḫamai‐ ‘song, melody’. For the Gk form Puhvel (1984: 395, with earlier bibligraphy) reconstructs either *sH 2om‐i̯‐o‐ or *sH 2oi̯‐mo‐ (in his terms, *sE 2om‐y‐o‐ or *sE 2oi̯‐mo‐). Hitt. išḫamai‐ ‘song, melody’ would involve the form of the root with m‐extension. For the possibility of a root *sH 2 with ‐extension, Puhvel compares Skt syáti ‘bind’, Hitt. išḫiya‐ ‘bind, wrap’, ON seiðr ‘line, rope’ < *sH 2 oi̯‐to‐. ACCENT: Arc. 68. 15; Sch. Il. 11. 24b (A); Eust. 828. 16; Ep. Ps. 28. 1. C.R.HOM.H.

λοιμόϛ, ὁ ‘plague’. Hom. (Il. 1. 61)+. ET.: Connection with λῑμός, ὁ/ ἡ ‘hunger, famine’ is generally accepted, despite the difficulty of explaining an alternation ‐oi‐/‐ῑ‐: see Chantraine (1968–80: 641). Comparanda outside Gk include Lith. líesas ‘thin‐legged’, leĩnas ‘thin’. ACCENT: Arc. 68. 14; Ep. Ps. 27. 32. A?.F.HOM.H.

ἀλοιμόϛ, ὁ ‘polishing; plastering’. Sophocles (in Et. Gen. α 524 L–L and EM 69. 42 = Sophocles fr. 69 Radt). ET.: ἀλείϕω ‘daub, plaster, besmear’; cf. ἀλοιϕή ‘hog's lard, grease; unguent’. ACCENT: Theognost. 65. 2. A.F.P.H.

ἰνδαλμόϛ, ὁ ‘form, appearance’. Hippocrates (Ep. 18 (ix. 380. 18 Littré) )+. ET.: ἰνδάλλομαι ‘appear, seem’. ACCENT: Arc. 67. 1; Ep. Ps. 1. 27. A.F.P.H.

ὀϕθαλμόϛ, ὁ ‘eye’. Hom. (Il. 1. 587+)+. ET.: Cf. Boeotian ὄκταλλος, ὁ ‘eye’. ACCENT: Arc. 66. 24; Ep. Ps. 1. 27. C.F.HOM.H.

σκαλμόϛ, ὁ pin or thole to which the oar was fastened. Homeric Hymns (7. 42)+. ET.: Built on the root of σκάλλω ‘stir up, hoe’; see Frisk (1960–72: ii. 716). C.F.P.H.

παλμόϛ, ὁ ‘quivering motion’. Hippocrates (Mul. 1. 25 (viii. 66. 11 Littré)+)+. ET.: πάλλω ‘brandish, quiver’. ACCENT: Arc. 67. 1. A.F.P.H.

(p.385) ψαλμόϛ, ὁ ‘twitching or twanging with the fingers’. Aeschylus (in Strabo 10. 3. 16 = Aeschylus fr. 57. 7 Radt)+. ET.: ψάλλω ‘pluck, pull, twitch’. ACCENT: Arc. 67. 1; Ep. Ps. 1. 25. A.F.P.H.

ποικιλμόϛ, ὁ ‘elaboration, refinement’. Epicurus (in Plutarch, Moralia 1088c = Epicurus fr. 197. 7 Arrighetti)+. ET.: ποικίλλω ‘work in various colours, work in embroidery’. A.F.P.H.

τιλμόϛ, ὁ ‘plucking or pulling out (of hair)’. Aeschylus (Supp. 839)+. ET.: τίλλω ‘pluck out (one's hair)’. ACCENT: Arc. 67. 1; Ep. Ps. 1. 27. A.F.P.H.

ὅλμος/ ὄλμοϛ, ὁ ‘round smooth stone; mortar’. Hom. (Il. 11. 147)+. ET.: εἰλέω ‘roll up’. See Frisk (1960–72: ii. 379). ACCENT: Eust. 831. 61; Ep. Ps. 1. 28. C.R.HOM.H.

στολμόϛ, ὁ ‘equipment, raiment’. Aeschylus (Ch. 29+)+. ET.: στέλλω ‘make ready’. A/C.F.P.H.

σκυλμόϛ, ὁ ‘rending, mangling’. Septuagint (3 Ma. 3. 25+)+. ET.: σκύλλω ‘tear or rend apart’. A.F.P.H.

θλιμμόϛ, ὁ ‘pressure’. Septuagint (Ex. 3. 9+). ET.: θλίβω ‘squeeze, chafe’. ACCENT: Arc. 67. 6. A.F.P.H.

τριμμόϛ, ὁ ‘beaten track’. Xenophon (Cyn. 3. 7+). ET.: τρίβω ‘rub’. ACCENT: Arc. 67. 5–6. C.F.P.H.

κομμόϛ, ὁ ‘striking’. Aeschylus (Ch. 423)+. ET.: κόπτω ‘strike’. ACCENT: Eust. 1746. 29. A.F.P.H.

ἁρμόϛ, ὁ ‘joint, joining (in masonry); bolt, peg; joint (in the body)’. Euripides (Hipp. 809+)+. ET.: ἀραρίσκω ‘fit together’. A/C.F.P.H.

καθαρμόϛ, ὁ ‘cleansing’. Aeschylus (Th. 738+)+. ET.: καθαίρω, aor. ἐκάθηρα ‘cleanse’. A.F.P.H.

πταρμόϛ, ὁ ‘sneezing’. Thucydides (2. 49. 3)+. ET.: πταίρω, aor. ἔπταρον ‘sneeze’. A.F.P.H.

ἀγερμόϛ, ὁ ‘collecting of money for the service of the gods; call‐to‐arms (of the Greeks against Troy)’. Aristotle (Po. 1451a 27)+. ET.: ἀγείρω, aor. ἤγειρα ‘gather together’. A.F.P.H.

θέρμοϛ, ὁ ‘lupine’. Alexis (in Athenaeus 2. 55a = Alexis fr. 167. 11 K–A)+. ET.: Likely to be a substantivization of the adjective θερμός ‘warm’, built on the root of θέρομαι ‘become warm’, θέρος, τό ‘summer’. C.R.P.H.

εἱρμόϛ, ὁ ‘series, sequence’. Aristotle (Pr. 916a31)+. ET.: εἴρω ‘fasten together in rows’. A.F.P.H.

οἰκτιρμόϛ, ὁ ‘pity, compassion’. Pindar (P. 1. 85)+. ET.: οἰκτῑ́ρω ‘pity’. A.F.P.H.

ὅρμοϛ, ὁ ‘cord, chain’. Hom. (Il. 1. 435+)+. ET.: εἴρω ‘tie, join’, Lat. sero ‘join or bind together’. ACCENT: Eust. (1788. 47) reports that some in later times accented the word on the final syllable in the meaning ‘woman's ornament’, to distinguish this from the sort of ὅρμος found in a harbour (cf. Eust. 1967. 29), and such a doctrine is indeed found at Sch. (p.386) Luc. 278. 1–3. Göttling (1835: 192) notes that final accentuation is actually found in the MSS of Nonnus, e.g. Dionysiaca 5. 144, 5. 580 (see Chuvin ad locc.). But, as Göttling notes, ὅρμος is the usual accentuation found in manuscripts for both meanings. Recessive accentuation is presupposed by Sch. Il. 20. 485a (A). C.R.HOM.H.

κορμόϛ, ὁ ‘trunk or stock of a tree’. Hom. (Od. 23. 196)+. ET.: κείρω ‘cut short, shear, clip’. ACCENT: Sch. Il. 24. 316a1 (A); Eust. 1352. 18; EM 591. 30. C.F.HOM.H.

τόρμοϛ, ὁ ‘hole, socket’. Herodotus (4. 72. 5)+. ET.: τείρω ‘wear down’. C.R.P.H.

ϕορμόϛ, ὁ ‘basket for carrying corn, etc.’. Hesiod (Op. 482)+. ET.: ϕέρω ‘bear, carry’. ACCENT: Sch. Il. 24. 316a1 (A); Eust. 1352. 18; EM 591. 30. C.F.P.H.

ἀγυρμόϛ, ὁ ‘gathering, crowd’. Dion. Hal. (Antiq. Rom. 2. 19. 2)+. ET.: Root of ἀγείρω ‘gather together’. On the vocalism see Schwyzer (1953: 351). A/C.F.P.H.

ὀδυρμόϛ, ὁ ‘lamentation’. Aeschylus (Pr. 33)+. ET.: ὀδῡ́ρομαι ‘lament’. A.F.P.H.

συρμόϛ, ὁ ‘sweeping motion’. (Ps.‐)Plato (Ax. 370c)+. ET.: σῡ́ρω ‘draw, drag, trail along’. A.F.P.H.

ϕυρμόϛ, ὁ ‘mixture, confused mass’. Diod. Sic. (18. 30. 5+)+. ET.: ϕῡ́ρω ‘mix dry with wet; jumble together’. A.F.P.H.

ὀλοϕυρμόϛ, ὁ ‘lamentation’. Thucydides (3. 67. 2+)+. ET.: ὀλοϕῡ́ρομαι ‘lament’. A.F.P.H.

ἀασμόϛ, ὁ ‘breathing, expiration’. Aristotle (Pr. 964a18). ET.: ἀάζω ‘breathe with the mouth wide open’. A.F.P.H.

Also 606 further post‐Homeric finally accented words (mostly abstracts) in ‐σμός. On the accent of this category, see Arc. 66. 14–22; Sch. Il. 15. 607a (A); Eust. 1033. 9; Ep. Ps. 76. 6–7.

δασμόϛ, ὁ ‘division of spoil’. Hom. (Il. 1. 166)+. ET.: δατέομαι, aor. ἐδασάμην ‘divide among oneselves’. ACCENT: Arc. 66. 17. A.F.HOM.H.

δεσμόϛ, ὁ (and heteroclitic pl. δεσμά, τά) ‘band, bond’. Hom. (Il. 1. 401+)+. ET.: δέω ‘bind, tie, fetter’. ACCENT: Arc. 66. 17; Ep. Ps. 76. 7. C.F.HOM.H.

θεσμόϛ, ὁ ‘that which is laid down, law, ordinance’. Hom. (Od. 23. 296)+. ET.: Root of τίθημι ‘set, put, place’, aor. ἔθηκα. ACCENT: Arc. 66. 17. A?.F.HOM.H.

κλισμόϛ, ὁ ‘couch’. Hom. (Il. 8. 436+)+. ET.: κλῑ́νω, aor. ἔκλῑνα ‘cause to lean’. C.F.HOM.H.

ἀϕλοισμόϛ, ὁ ‘foaming at the mouth’. Hom. (Il. 15. 607)+. ET.: πεϕλοιδέναιι ϕλυκταινοῦσθαι ‘have blisters’ (Hesychius π 2115 (p.387) Schmidt); ἔϕλιδενι διέρρεενι ἐρρήγνυεν (‘flowed through, burst’; Hesychius ε 7504 Latte). ACCENT: Sch. Il. 15. 607a (A) prescribes final accentuation (so also Eust. 1033. 9) but reports that Tyrannio mistakenly gave the word a recessive accent (= Tyrannio fr. 39 Haas). It appears that he derived the word from ϕλέω and ϕλύω, via ϕλοισμός, and thought that since Herodian stated that words of more than two syllables ending in ‐σμος were finally accented, this word should not be finally accented since it was derived by the addition of ἀ‐ from a word of only two syllables. However, there was no Herodianic rule stating the converse of the rule in question, i.e. stating that words of only two syllables ending in ‐σμος are recessive. Indeed Arc. (66. 14–22) preserves a general rule, applying to disyllables as well as polysyllables, that common simplex nouns in ‐σμος are finally accented unless the ‐σ‐ is directly preceded by ‐ο‐. The MSS of Arc. 70. 6 prescribe final accentuation for ἀϕλοισμός, but the word does not fit the context (see Schmidt ad loc.). We may, however, take ἀϕλοισμός to have been finally accented, given the likelihood that Tyrannio's recessive accent was simply due to incorrect reasoning. Cf. Haas (1977: 147). A.F.HOM.H.

κόσμοϛ, ὁ ‘order; ornament; ruler (title of chief magistrate on Crete)’. Hom. (Il. 2. 214+)+. ET.: Haebler (1967) argues for an old verbal root *k̂es ‘set in order’. ACCENT: Arc. 66. 20; EM 532. 10 (implied). A/C.R.HOM.H.

θρωσμόϛ, ὁ ‘springing; ground rising from the plain’. Hom. (Il. 10. 160+) +. ET.: θρώσκω ‘leap, spring’. A/C.F.HOM.H.

ᾱ̓τμόϛ, ὁ ‘steam, vapour’. Aeschylus (A. 1311+)+. ET.: Contracted from ἀετμός (cf. Hesychius' ἀετμόνι τὸ πνεῦμα (‘wind’; Hesychius α 1423 Latte) ) and related to ἄελλα, ἡ ‘stormy wind’ and ἄημι ‘blow’; see Frisk (1960–72: i. 180). It is necessary to assume an unusual complex suffix ‐τ‐μο‐, but cf. the parallels for ‐τμο‐ and ‐τμη < *‐τμᾱ adduced by Schwyzer (1953: 493). ACCENT: Arc. 66. 13. C.F.P.H.

ἐρετμόν, τό and ἐρετμόϛ, ὁ ‘oar’. Hom. (Il. 1. 435+)+. ET.: Root of ἐρέσσω ‘row’; see Frisk (1960–72: i. 553). For the complex suffix ‐τ‐μο‐ cf. ᾱ̓τμός above. ACCENT: Lentz (1867–70: i. 378. 27) reconstructs ἐρετμόν for Herodian on the basis of Ep. Hom. alph. κ 150. Strictly, however, the latter passage only says that ἐρετμόν has the same accentuation as the masculine variant ἐρετμός, without pronouncing on the actual position of the accent. C.F.HOM.H.

πότμοϛ, ὁ ‘that which befalls one, lot, destiny’. Hom. (Il. 2. 359+)+. ET.: πίπτω ‘fall’. ACCENT: Arc. 66. 12. A.R.HOM.H.

θύμον, τό and θύμοϛ, ὁ ‘thyme’. Pherecrates (in Photius 524. 2 Porson = Pherecrates fr. 177 K–A)+. ET.: θύω ‘offer by burning’; see Strömberg (1940: 27); Frisk (1960–72: i. 693). ACCENT: Arc. 68. 4–5; Sch. vet. Ar. Pl. 253f; Tz. Ar. Pl. 253d. C.R.P.L.

(p.388) θῡμόϛ, ὁ ‘soul, spirit’. Hom. (Il. 1. 24+)+. ET.: Either connected to Lat. fūmus, Ved. dhūmá‐ m. ‘smoke’ and related to θύω ‘offer by burning’, or formed to θύω ‘rage’ (so Ernout and Meillet 1979: 260 s.v. fūmus). ACCENT: Arc. 68. 4; Hrd. διχρ. 19. 9; Sch. vet. Ar. Pl. 253f; Tz. Ar. Pl. 253d; Ep. Ps. 81. 28. A.F.HOM.H.

ῥῡμόϛ, ὁ ‘chariot‐pole’. Hom. (Il. 5. 729+)+. ET.: ἐρύω ‘drag, draw’. ACCENT: Arc. 68. 4, 70. 2; Hrd. διχρ. 19. 9; Ep. Ps. 81. 28. C.F.HOM.H.

δρῡμόϛ, ὁ, Homeric pl. δρῡμά/ δρυμά (but see below under ‘ACCENT’), τά ‘copse, thicket’. Hom. (Il. 11. 118+)+. ET.: Cf. δρῦς, gen. δρυός ‘tree’. ACCENT: Arc. 68. 5–6; Hrd. διχρ. 19. 9; Ep. Ps. 81. 28. EM (96. 9) prescribes a recessive accent for the neuter plural δρύμα, while allowing that others read δρυμά. C.F.HOM.H.

κρῡμόϛ, ὁ ‘icy cold, frost’. Herodotus (4. 8. 3+)+. ET.: Suffix originally *‐smo‐ (Schwyzer 1953: 492). Cf. κρύος, τό ‘icy cold, frost’, κρυόομαι ‘be icy cold’. ACCENT: Arc. 68. 4; Ep. Ps. 81. 30. C.F.P.H.

χῡμόϛ, ὁ ‘flavour’. Hippocrates (VM 14 (i. 604. 2 Littré)+)+. ET.: Suffix originally *‐smo‐ (Schwyzer 1953: 492). Root of χέω < *χέƑω ‘pour’. ACCENT: Arc. 68. 4; Hrd. διχρ. 19. 9; Ep. Ps. 81. 28; Tz. Ar. Pl. 253d. A?.F.P.H.

λαχμόϛ, ὁ ‘kicking’. Antimachus (in Et. Gen. λ 48 Adler‐Alpers and EM 558. 26 = Antimachus fr. 101 Wyss). ET.: Root of λάξ ‘with the foot’; see Frisk (1960–72: ii. 82). A.F.P.H.

βρεχμόϛ, ὁ ‘front part of the head’. Hom. (Il. 5. 586)+. ET.: On structural grounds probably a derivative in ‐μο‐, although the base word is uncertain. Frisk (1960–72: i. 267) enumerates various suggestions. C.F.HOM.H.

ληχμόϛ, ὁ ‘cessation’. Antimachus (in Et. Gen. and EM 371. 23 = Antimachus fr. 111 Wyss). ET.: λήγω ‘cease’. A.F.P.H.

ὄχμοϛ, ὁ ‘fortress’. Lycophron (Al. 443). ET.: ἔχω ‘have, hold’. C.R.P.H.

πλοχμόϛ, ὁ ‘lock, braid of hair’. Hom. (Il. 17. 52)+. ET.: Probably from *πλοκ‐σμο‐, but cf. Vendryes (1932). Root of πλέκω ‘plait or make by plaiting, twine’. ACCENT: Sch. Il. 12. 148a1 (A). C.F.HOM.H.

αὐχμόϛ, ὁ ‘drought’. Empedocles (in Diog. Laert. 8. 59 = Empedocles fr. B 111. 6, 7 D–K)+. ET.: αὖος ‘dry’. The complex suffix ‐χμο‐ is unusual as an independent suffix; Schwyzer (1953: 493 n. 4) calls the word ‘unerklärt’. ACCENT: Arc. 66. 6; Sch. Il. 12. 148a1 (A). A.F.P.H.

μυχμόϛ, ὁ ‘moaning, groaning’. Hom. (Od. 24. 416). ET.: μύζω, aor. ἔμυξα ‘make the sound μὺ μῦ, mutter, moan’. A.F.HOM.H.

ἀμυχμόϛ, ὁ ‘scratching, laceration’. Theocritus (24. 126). ET.: ἀμύσσω, aor. ἤμυξα ‘scratch, tear’. A.F.P.H.

(p.389) ῑ̓ωχμόϛ, ὁ ‘rout, pursuit’. Hom. (Il. 8. 89+)+. ET.: ἰωκαίι διώξεις. ὁρμαί (‘pursuits, onrushes’; Hesychius ι 1188 Latte); Ƒιώκω = διώκω ‘pursue’: GDI 3153 (Corinthian vase). ACCENT: Sch. Il. 12. 148a1 (A). A.F.HOM.H.

ῥωχμόϛ (also written ῥωγμός, ῥ οχμός, ῥογμόϛ), ‘wheezing’. Aretaeus (1. 6. 6+)+. ET.: ῥώχω ‘wheeze’. A.F.P.H.

ῥωχμόϛ or ῥωγμόϛ, ὁ ‘cleft’. Hom. (Il. 23. 420)+. ET.: ῥώχειν. βρύχειν τοῖς ὀδοῦσι (‘snap with the teeth’; Hesychius ρ 597 Schmidt). C.F.HOM.H.

βωμόϛ, ὁ ‘raised platform, stand; altar’. Hom. (Il. 1. 440+)+. ET.: βαίνω, aor. ἔβη ‘walk, step’. ACCENT: Arc. 68. 9; Ep. Ps. 96. 17 (suggesting that the word is finally accented in only one of its meanings); Tz. Ar. Pl. 253d. Final accent presupposed by Sch. Il. 8. 441b1 (A). C.F.HOM.H.

ζωμόϛ, ὁ ‘soup, sauce’. Aristophanes (Pax 716+)+. ET.: ζῡ́μη ‘leaven’; see Schwyzer (1953: 492). ACCENT: Arc. 68. 9; Et. Gud. 579. 28–9; EM 822. 30; Tz. Ar. Pl. 253d. C.F.P.H.

θωμόϛ, ὁ ‘heap’. Aeschylus (A. 295)+. ET.: Root of τίθημι, aor. ἔθηκα ‘put’. ACCENT: Arc. 68. 9. At Aeschylus, A. 295, MS ‘M’ has θῶμὸν (see West ad loc.), but this is obviously an aberration. C?.F.P.H.

μῶμοϛ, ὁ ‘blame, reproach, disgrace; blemish’. Hom. (Od. 2. 86)+. ET.: Related to ἀμῡ́μων ‘blameless’. Risch (1974: 45) tentatively reconstructs a root *mēu/mōu/mū. ACCENT: Arc. 68. 10; Sch. Il. 3. 35b1 (A), b2 (b(BCE3)T). A/C.R.HOM.H.

βρωμός/ βρῶμοϛ, ὁ ‘food’. Aratus (1021). ET.: βιβρώσκω, aor. ἔβρωσα, epic aor. ἔβρων ‘eat, eat up’. ACCENT: Recessive accent prescribed at Arc. 68. 11 for a personal name Βρῶμος, but see Schmidt ad loc. Martin prints βρώμοιο at Aratus 1021 and notes manuscript variation between βρώμοιο and βρωμοῖο (as well as the aberrant readings βρώμοῖο and βρωμ́αοῖο (sic) ). C.U.P.H.

ψωμόϛ, ὁ ‘morsel, bit’. Hom. (Od. 9. 374)+. ET.: Cf. ψῆν (pres. inf. act.) ‘rub, wipe’. ACCENT: Arc. 68. 9; Et. Gud. 579. 29. C.F.HOM.H.

Examples of excluded words: δαγμός (only used by Rufus in Aetius 3. 159. 42 = Rufus fr. 64. 20 D–R, where δηγμούς is suggested by Daremberg and Ruelle and printed by Olivieri); ψάμμος (etymology and internal structure unclear; see Frisk (1960–72: ii. 1130) ); ἀχυρμός (only exists as a conjecture by Dindorf at Aristophanes, V. 1310). (p.390)