Jump to ContentJump to Main Navigation
Evagrius of PontusThe Greek Ascetic Corpus$

Robert E. Sinkewicz

Print publication date: 2003

Print ISBN-13: 9780199259939

Published to Oxford Scholarship Online: October 2011

DOI: 10.1093/acprof:oso/9780199259939.001.0001

Show Summary Details
Page of

PRINTED FROM OXFORD SCHOLARSHIP ONLINE (www.oxfordscholarship.com). (c) Copyright Oxford University Press, 2017. All Rights Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in OSO for personal use (for details see http://www.oxfordscholarship.com/page/privacy-policy). Subscriber: null; date: 25 February 2017

(p.291) Appendix 1: Variant readings

(p.291) Appendix 1: Variant readings

Source:
Evagrius of Pontus
Publisher:
Oxford University Press

Sigla

A Paris, Coislin 109 (11th cent.); SC 170. 129–35.

a Vatican, Vaticanus gr. 703 (14th cent.); SC 170. 294–6.

B Paris, Paris gr. 1056 (11th cent.); SC 170. 136–42.

b Vatican, Barberinianus gr. 515 (ad 1244); SC 170. 290–3.

C Paris, Paris gr. 1188 (11th cent.); SC 170. 142–52.

c Paris, Coislin 123 (11th cent.); Robert Devreesse, Bibliothèque Nationale, Département des manuscrits: Catalogue des manuscrits 2—Le finds Coislin (Paris: Imprimerie Nationale, 1945), 117–18.

D Athos, Protaton 26 (10th cent.); SC 170. 166–75.

E Athos, Lavra Г93 (Athous 333), 11th cent.; SC 170. 175–82.

e El Escorial, MS Y. III. 4 (274), 13th cent.; SC 170. 301–2.

F Athos, Panteleimon 635 (Athous 6142), 17th cent.; SC 170. 183–6.

G Paris, Paris gr. 362 (14th cent.); SC 170. 187–94.

J Athos, Vatopedi 57 (13th–14th cent.); SC 170. 218–26.

Ma Venice, Marcianus gr. 131 (471), 11th cent; SC 438. 59.

O Athos, Lavra M 54(Athous 1745), 18th cent.;SC 170. 267–70.

St Appendix 1: Variant readings

U Amorgos, Chozobiotissis 10 (10th–11th cent.); SC 170. 15 3–8.

X Jerusalem, Saba 157 (11 th cent.); SC 170. 25 2–60. Ζ Sinai, Sinai gr. 462 (13th cent.); SC 170. 241–8.

Pg Patrologie Graeca

Ph Philokalia, i (Athens: Aster, 1974).

Column and line references are to the PG edition cited at the head of the entry, unless otherwise noted. Variant readings are provided below only for those instances that significantly affect the translation of the text.

(p.292) 1. Foundations

Editions: Pg = PG 40. 125 2–1264; Ph = Philokalia 1. 38–43.

MS Witnesses: E

Appendix 1: Variant readings

Testimonia: Ath = Pseudo-Athanasius, Vitae monasticae institutio (CPG 2265), PG 28. 845–9 (excerpts).

Appendix 1: Variant readings

(p.293) 2. Eulogios

See Appendix 2 for the text of Lavra.Λ 93(E), fols. 295 V–298r.

3. Vices

Editions: Pg = PG 79. 1140B-1144D.

MS Witnesses: EaMa

   E = Athos, Lavra Γ 93, fols. 295V–298r;, Title του̑ αὐτου̑ [no further title] a = Vat. gr. 703, fols. 176V–178r unedited section published by J. Muyldermans, ‘Evagriana de la Vaticane’, Le Muséon 54 (1941): 1–15, text on p. 5 Ma = Venice, Marc. gr. 131 (471), fols. 24r–26r;, Title του̑ αὐτου̑ πρὸς τὸν αὐτόν πϵρὶ τὰς ἀντιζύγους τω̑ν ἀρϵτω̑ν κακίας.

Appendix 1: Variant readings

(p.294) Appendix 1: Variant readings

4. Eight Thoughts

Editions: PG 79. 1145A–1164D; J. Muyldermans, ‘Une nouvelle recension du De oaospintibusmalitiae de s.Nil’, Le Muséon, 52 (1939): 235–74 (variants and sections of the text unique to the long recension).

Appendix 1: Variant readings

Versions:

Syriac: Syr = J. Muyldermans, Evagriana Synaca. Textes inédits du British Museum et de la Vatkane, Bibliothèque du Muséon, 31 (Louvain: Publications Universitaires, 1952), 5 5–9. Muyldermans gives a series of examples where one group of Syriac manuscripts reports the long recension. Of the concluding section 8. 20–30, the Syriac gives only 8. 29–30. The translation has a tendency to abbreviate the text.

Latin: Lat = Muyldermans, ibid., 259–61. Muyldermans examined a group of Latin manuscripts that represent the long recension and reported selected passages. The Latin text, however, breaks off at 1164C1.

1145

A

7 Appendix 1: Variant readings

(p.295) Appendix 1: Variant readings

(p.296) Appendix 1: Variant readings

(p.297) Appendix 1: Variant readings

Appendix 1: Variant readings

Appendix 1: Variant readings

(p.298) Appendix 1: Variant readings

(p.299) The line numbers below are those of Muyldermans’ edition.

Appendix 1: Variant readings

6. Monks

Editions: Η. Gressmann, ‘Nonnenspiegel und Mönchsspiegel des Euagrios Pontikos’, Texte und Untersuchungen, 39 (1913), 153–65.

MS Witnesses: AabCDE

  A = Paris, Coislin 109, fols. 185Г–189Г, Title πρὸς τοὺς ἐν κοινοβίοις η῎ συνοδίαις μοναχοι̑ς a = Vatican City, Vat. gr. 703 [Gressmann B], Title συμβουλείαι εἰς μοναχοὺς τοὺς θέλοντας σωθη̑ναι καταμόνας καὶ ἐν κοινοβίῳ b = Vatican City, Barb. gr. 515, fols. 50V–57Г [Gressmann A], Title Εὐαγρίου μοναχου̑ κεϕάλαια διάϕορα ψυχωϕελη̑ C = Paris, Coislin 1188, fols. 125V–130V, Title του̑ αὐτου̑ πρὸς τοὺς ἐν τοι̑ς κοινοβίοις η῎ ἐν συνοδίαιςάδελφοîς (sic); D = Athos, Protaton 26, fols. 13V–21r [Gressmann C], Title τον̂ αυτού προςτους ενκοινοβίοις ήεν συνοδίαις μοναχούςΕ = Athos, Lavra Γ 93, fols. 235V–240V, Title τον̂ αἐτον̂ πρός τους ἐν κοινοβίοις ἤ εν συνοδίαις μοναχούς.

(p.300) Versions:

Latin: L = Jean Leclercq, ‘L’ancienne version latine des Sentences d’Évagre pour les Moines’, Scriptorium, 5 (1951), 195–213/= Holstenius, PL 20. 1181–6/PG40. 1277–82

Syriac: Syr = Vatican City, Vat. syr. 126, fols. 236V—238V

Note: For the variants of a b D and Syr, I have relied on the apparatus in the edition of Gressmann.

Appendix 1: Variant readings

Virgin

Editions: H. Gressmann, ‘Nonnenspiegel und Mönchsspiegel des Euagrios Pontikos’, Texteund’Untersuchungen, 39 (1913), 146–51.

MS Witnesses: b

  b = Vatican City, Barb. gr. 515, fols. 65 V—68r [Gressmann A], Title παραίν∊σιςπρὸς παρθίνον.

Versions

Latin: L = D. A. Wilmart, ‘Les versions latines des Sentence d’Évagre pour les Vierges’, Revue Bénédictine, 28 (1911), 143–53 (text 148–50)/= PL 20. 1185–8 = PG 40.1283–6.

Syriac: W. Frankenberg, Euagrius Ponticus, Abhandlungen der königlichen Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen, Philolologisch-historische Klasse, new series, 13. 2 (Berlin: Weidmannsche Buchhandlung, 1912), 562–4

20a. Quae curat iunctum sibi opus cum diligentia inveniet mercedem magnam; quae autem neglegit neglegetur. L

54. Deus fundavit caelum et terram et providentiam habet omnium et con-delectabitur in eis. Non est ángelus incapax malitiae, et non est daemon natura malus; utrosque enim fecit sui arbitrii Deus. Sicut homo ex corpore corruptibili et anima constitit rationali, sic et Dominus noster natus est absque peccato, manducans vere manducabat et cum crucifigeretur vere crucifigebatur, et non erat (p.301) fantasma mendax in oculis hominum. Erit certa resurrectio mortuorum et mundus iste transibit et nos recipiemus spiritalia corpora, post μεταπείσῃ σε add. L 56. τής προσκυνητη̂ς καὶ ὸμοουσίου τ ριάδος bLl

8. Prayer

Editions: Pg = PG 79. 1165–1200; Ph = Philokaliai. 176–89; Μ = J. Muyldermans, Evagriana Syriaca. Textes inédits du British Museum et de la Vaticane, Bibliothèque du Muséon, 31 (Louvain: Publications Universitaires, 1952), 39–46 (partial edition of the prologue according to Coislin 109 together with collations of other Paris manuscripts; cited below with the siglum Μ plus his letter-designation of the manuscript, e.g. M-B for Muyldermans’ citation of a variant from Paris gr. 1140).

MS Witnesses: AcJMaStUZ

  A = Paris, Coislin 109, fols. 126V–136Г; c = Paris, Coislin 123, fols. 340Г—349V; J = Athos, Vatopedi 57, fols. 13 3Г—140V; Ma = Venice, Marc. gr. 131 (471), fols. 57V—68r; St = Jerusalem, Stavrou 5 5, fols. 5 6r—71 v;U = Amorgos, Chozobiotissis 10, pp. 441–66; Ζ = Sinai, Sinai gr. 462, fols. 305 r–31 or.

Versions:

Syriac/Arabic: Syr/Ar = I. Hausherr, ‘Le ‘De oratione’ d’Évagre le Pontique en syriaque et en arabé’, Orientálta Christiana Periodica, 5 (1939), 7–71.

Prologue: Pg Ph AJ St M(uyldermans) Chapters: Pg Ph A c J Ma St U Z; Syr Ar

Variants are cited below in the following manner. The translation is based primarily on the Ph edition and so this is cited first, followed by variants separated by commas; sets of variants within a chapter are then separated by semicolons. In the translation, when the Ph text has proved to be deficient, I have followed for the most part the text of the manuscript family represented by A and St.

Prologue

References are to the line numbers of the Philokalia.

Appendix 1: Variant readings

(p.302) Appendix 1: Variant readings

Chapters

References for the variants given below follow the chapter numbers of the Phihkalia. However, to avoid confusion, I have accepted the common practice of treating Phihkalia c. 3 5 as c. 34a and Phihkalia c. 77 as cc. 76–7, with the remaining chapters numbered sequentially. This was the numbering standarized by I. Hausherr, Les lemons dun contemplatif. Le Traite de l’Oraison d’Évagre le Potinque (Paris: Beauchesne, 1960).

Appendix 1: Variant readings

(p.303) Appendix 1: Variant readings

(p.304) 9. Reflections

Editions: J. Muyldermans, ‘Note additionnelle ’ Evagriand, Le Muséon, 44 (1931), 369–83; repr. in Evagnana, Extráit de la revue Le Muséon 44, augmenté de: Nouveaux fragmentsgrecs inédits (Paris: Paul Geuthner, 1931), 3 3–47.

MS Witnesses: M-A, M-B, eEMaU

  M-A = ed. Muyldermans, Codex A: Paris gr. 913, Title τοῦ ὁσίου πατρὸς ἡμῶν Νείλουσκέμματα Μ-B = ed. Muyldermans, Codex B: Paris gr. 3098, Title τοῦ αὐτοῦ κεφάλαια ξβ’ e = El Escorial, MS Y. III. 4: variants in J. Muyldermans, Evagnana Syriaca. Textes inédits du British Museum et de la Vaticane, Bibliothèque du Muséon 31, (Louvain: Publications Universitaires), 1952, pp. 34–8, Title Εὐαγρίου περὶ διαφόρων λογ1σμῶν Ε = Athos, Lavra Λ 93, fols. 298V–301V, Title τοῦ αὐτοῦ Εὐαγρίου μοναχοῦ,σκέμματα Ma = Venice, Marc. gr. 131 (471), fols. 2Őv—30Г, Title—none; U = Amorgos, Chozobiotissis 10, fols. 383V–387V (nos. 24–49) [second half only; the order of the chapters is 44, 5 5, 45–6, Si, 51, 57, 55, 47–8, 50, 52–4, 58–62, S2–3.], Title τοῦ αὐτοῦ κεφάλαια διάφορα περί λογ1σμῶν.

Versions

Syriac: Syr = W. Frankenberg, Euagrius Ponticus, 422–71; S1–2 in J. Muyldermans, Evagriana Syriaca, 37–8.

Testimonia: Pal = Gregory Palamas, To Xene on the Passions and the Virtues, PG 150. 1081B4–14.

Appendix 1: Variant readings

(p.305) Appendix 1: Variant readings

Appendix 1: Variant readings

Supplementary Chapters in Ue, Syr (1–2)

Appendix 1: Variant readings

10. Exhortations 1–2

Editions: PG 79. 1236A–1240B; J. Muyldermans, ‘Evagriana. Le Vat. Barb. Graec. 515’, Le Muséon, 51 (1938), 198–204.

MSS Witnesses: bE

  b = Vatican, Barb. gr. 515, fols. 61r–65 V [here I have relied on the collations and text of Muyldermans.], Title Παραίνεσις πρὸς μοναχούς; E = Lavra Γ 93, fols. 304r–304v/ 304v–307r, Title 1. τοῦ αὐτοῦ παραίνεσις πρὸς μοὸαχούς, Title 2. τοῦ αὐτοῦ παραίνεσις δευτέρα εἰς μοναχούς.

Exhortation 1

Appendix 1: Variant readings

(p.306) Exhortation 2

Appendix 1: Variant readings

11. Thirty-Three Chapters

Editions: PG 40.1264D–1268B; Paul Géhin (ed.), Évagre le Pontique, Scholies aux Proverbes, Sources Chrétiennes, 340 (Paris: Cerf, 1987), 486–9, for nos. 17–33.

MS Witnesses: DEMa

  D = Athos, Protaton 26, fols. 104V–106v (cited from Géhin’s apparatus), Title τον̂ αύτου̂ ὂροι παθω̂ν ϕνχη̂ς λογικη̂ς Ε = Lavra 93, íos. 301V—302V, Title τον̂ αύτου̂ ὂροι παθω̂ν ϕνχη̂ς λογικη̂ς Ma = Venice, Marc. gr. 131 (47 τ), fols. 301–311, Title–none.

Appendix 1: Variant readings

(p.307) Appendix 1: Variant readings

12. Maxims 1

Editions: Pg = PG 79.1249C–1252B; El = A. Eltér (ed.), Gnómica, i. Sexti Pythagorici, Clitarchi, Evagni Ponttá sententiae (Leipzig, 1892), p. lii.

MS Witnesses: bEMa

  b = Vatican, Barb. gr. 515, fols. 82V—83Г [variants cited from J. Muyldermans, ‘Evagriana. Le Vat. Barb. Graec. 515,’ Le Muséon 51 (1938): 219–20.] E = Lavra Г93, fols. 302V–303Г, Title τουαυτού Ma = Venice, Marc. gr. 131 (471), fols. 31Г—ν, Title none.

Testimonia: SP = John Damascene, Sacra parallela, PG 95.1040–1588; 96.9–442 (references can be found in the footnotes to the translation).

Appendix 1: Variant readings

(p.308) Appendix 1: Variant readings

Maxims 2

Editions: Pg = PG 79.1267C—1269B; El = A. Elter (ed.), Gnómica, i. Sexti Pythagomi, Clitarchi, Evagrii Pontici sententiae (Leipzig, 1892), p. liii.

MSS Witnesses: EMa

  E = Lavra Λ 93, fols. 303Г-ν, Title none, Ε2 ἕτερον ἀλφάβητον Ma = Venice, Marc. gr. 131 (471), fols. 3 iv—32Г, Titk none.

Testimonia: SP = John Damascene, Sacra parallela, PG 95.1040–1588; 96.9–442 (references can be found in the footnotes to the translation).

Appendix 1: Variant readings

Maxims 3

Editions: Pg = PG 79.1269B—D; El = A. Elter (ed.), Gnómica, i. Sexti Pythagomi, Clitarchi, Evagrii Pontici sententiae (Leipzig, 1892), p. liii—liv.

MSS Witnesses: EMa

  E = Lavra Λ 93, fols. 303V–304Г, Title τοῦ αὐτοῦ Ma = Venice, Marc. gr. 131 (471), fols. 33Г—ν, Title none.

Testimonia: SP = John Damascene, Sacra parallela, PG 95. 1040–1588; 96. 9–442 (references can be found in the footnotes to the translation).

Appendix 1: Variant readings

(p.309) Appendix 1: Variant readings