Jump to ContentJump to Main Navigation
Inside the OffertoryAspects of Chronology and Transmission$

Rebecca Maloy

Print publication date: 2010

Print ISBN-13: 9780195315172

Published to Oxford Scholarship Online: May 2010

DOI: 10.1093/acprof:oso/9780195315172.001.0001

Show Summary Details
Page of

PRINTED FROM OXFORD SCHOLARSHIP ONLINE (www.oxfordscholarship.com). (c) Copyright Oxford University Press, 2016. All Rights Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in OSO for personal use (for details see http://www.oxfordscholarship.com/page/privacy-policy). Subscriber: null; date: 07 December 2016

(p.234) Appendix 1 Textual Sources and Variants

(p.234) Appendix 1 Textual Sources and Variants

Source:
Inside the Offertory
Publisher:
Oxford University Press

(p.234) Appendix 1

Textual Sources and Variants

Appendix 1 Textual Sources and Variants

Offertory

PsR Reading

Departures from PsR in the Roman Text

Departures from PsR in the Gregorian Text

1. Ad te domine

24:3 expectant domine

domine om. αβγδεη moz med Gall TQUVX

domine om. (all)

2. Deus tu convertens

84:7 convertens

conversus (Rh) Ga

84:3 plebis

84:3 plebi (La 239) α Babcd

3. Benedixisti

84:3 plebis

84:3 plebi (Cha 47 La 239 Co) αBabcd

6. Tollite portas

23:7 vestris

vestras η moz, Ga A2M2T2

vestras (all)

23:7 introibit

introivit (Rh) γ

23:1 universi

universis (Vat 5319)‐

23:1 habitant in ea1

habitant in eo: (La 239 Cha 47 Ei 121) moz med Ga

23:2 fundavit eam

fundavit ea α T2 f

fundavit eum Ga, med (La 239 Ei 121 Co)

23:2 preparavit illam

preparavit eam αγη

preparavit eum Ga (La 239 Ei 121 Co) med Ga

8. Deus enim firmavit

92:2 sedis

sedes αδζσ moz med

sedes

91:1 fortitudinem

fortitudine (Ei 121)δ2Ga

92:1 virtutem

virtute (Cha 47 Ei 121 La 239 Co) δAHN2TBC2 DQ2R2fab

92:5 decent

decet αο moz med Ga SPQRV

GaBDPQUVX dicet (Cha 47)–decet (Ben 34 Co)

92:5 testimonia tua domine

testimoniam

domine om. (all) αγδ moz med Ga

92:5 domui tuae

domine– (Vat 5319)

domum tuam (Cha 47 Ei 121 La 239 Co) α moz med

9. Tui sunt

88:15 iustitia

iustitiam (Bod 74) S

iustitiam (Cha 47 Ei 121)

88:10 fluctuum

fluctum (Vat 5319) αγσMKP

fluctum (Ben 34)

88:10 potastati

potestatem (Bod 74)δ2 mozNQ

potestatis (Cha 47 Ei 121) γσGaMC potestates (Co)–

10. Reges tharsis

71:11servient

serviunt (Co) moz

71:2 in tua iustitia

cum iustitia (all) α

71:3 colles iustitiam

71:3 colles iustitia α

11. Iubilate deo omnis

99:3 quod

quia γ

quia (all)

12. Iubilate deo universa

65:1 omnis

universa–

universa (all)

65:16 me

me om. α2 βγδεζ moz med Ga Aug S

me om. (all)

65:16 vobis

nobis (Vat 5319)–

65:16 dominum

deum: α2γδ med Ga Aug KTPQRUX

deum (all except Rh)

14. Bonum est

91:12 et respexit

quia respexit–

quia respexit (all)

91:12 oculus tuus

oculus meus (all) α moz med Ga2

15. Perfice gressus

16:7 facis

facit (Vat 5319)–

facit3 (La 239)

16:1 deprecationi meae

deprecationis meae Vat 5319)–

deprecationem meam (all) ζ moz med Ga AHM

16:13 eripe animam meam

eripe domine (all) –

16. Benedictus es…in labiis4

118:32 dum

cum (Ei 121) αγδ moz med

118:32 dilatares

dilataris (Bod)–

17. Exaltabo te

29:8 bona

bona om. (all) αγδλ moz med Ga

18. Domine vivifica

118:108 beneplacita fac

fac mihi in beneplacito–

fac mihi in beneplacito (all)

118:108 oris mei

oris tui (Vat 319)–

19. Scapulis suis5

90:4 obumbrabit

obumbravit αγδmozHMSBVX

obumbravit (La 239 Co Rh)

90:6 sagitta volante

sagittem volantem (Vat 5319)

90:14 speravit

sperabit (Ben 34 La 239 Ei 121) δζ moz N

90:14 et liberabo

et om. α moz med BCDPQRUVX

et om. (all)

20. Levabo6

118:18 revela

levabo–

levabo (all except Ei 121)

118:33 viam

et viam–

118:77 mihi

super me (all)–7

118:77 et viam

ut viam (moz, med)

21. In te speravi

30:17 in tua misericordia

propter misericordiam tuam–8

propter misericordiam tuam (all)

30: 15 tempora mea

temporam mean (Rh) –

30:20 et perfecisti

et om. αβγδλ moz med Ga

et om.

22. Meditabor

118:47 meditabor

meditabar (La 239 Cha 47 Ben 34) αδη moz Ga N*ST2RVX

118:47 nimis

valde αγ

valde (all)

118:47 vehementer

vehementer om. moz Ga

vehementer om. (all)

118:57 portio mea

pars mea αγ

pars mea (all)

118:58 deprecatus

precatus α (all except Bl)

118:58 faciem

vultum αγ med

vultum (all)

23. Benedic anima

102:1 dominum

domino (Cha 47 Ei 121 La 239 Bl Co Cr) moz, Ga D

102:3 propitus

propitiatur med Ga BC

propitiatur (all)

102:4 qui

et–9

et

102:4 redemit

redemet αγζσ moz SBPQUVX

redemet (Ben 34 Cha 47 La 239 Co)

102:18 faciant

facient (Co)

25. Benedicam

15:7 benedicam dominum

benedicam domino (Ei 121, Bl) δ moz Ga

15:7 qui michi tribuit

qui tribuit michi (Rh) Ga

15:8 providebam dominum

providebam deum–

providebam deum (Ben 34 Ei 121 Cr)

15:8 ne

providebam deo (Cha 47 Co) nec (Rh)–

15:6 dixi

ego dixi–

ego dixi (all)

15:10 mihi fecisti

fecisti mihi (all) α

26. Miserere mihi

50:3 mei

mihi γδ

mihi (all)

50:3 deus

domine δ

domine (all)

50:5 agnosco

cognosco (Co) Ga

50:6 sermonibus

miserationibus (Co)–

27. Domine in auxilium

39:15 simul

inimici mei η2 λ moz PQ2RUVXabcd

simul om. (all)–

28. Illumina oculos

12:4 illumina

inclina (Rh)–

12:4 ne umquam

nequando (all)–10

12:4 obdormiam

dormiam (Co, Ben 34)–

12:4 mortem

morte βγ moz med

morte (all)

12:2 consilium

S2 D

consilia (Cha 47, La 239, Ei 121 Co) η, Ga, T

12:2 animam meam

anima mea (Vat 5319) βηmoz med Ga TBCDQX

anima mea (Ben 34 Ei 121 La 239)

29. Iustitiae

18:12 custodiet ea

custodiet eam (Vat 5319) α

custodiet eam (Ben 34) eas– (Ei 121) custodit (Rh)γδη moz med Ga

18:10 timor domini

timor dei–

timor dei–(all)

18:10 permanet

permanens (Cha 47 Ei 121 La 239 Co) αβγδζη moz Ga HMSKT

18:10 iudicia dei

iudicia domini (all) αβδζη Ga TDf

30. Exaudi deus11

54:3 conturbatus sunt

conturbata sunt (Bl)–

54:17 dominum

deum αγmoz med Ga H

deum (all)

31. Domine fac mecum

108:4 diligerent me

me diligerent (La 239 Co)12 γ med Ga

32. Intende voci

5:9 viam meam

vias meas (Vat 5319)–

vias meas (Co)

33. Gressus meos

118:130 dat parvulis

da parvulis (Vat 5319)–

da parvulis (Cha 47)

dans parvulis (Ei 121 Co) R

34. Laudate dominum

134:3 dominus

dominus om.γ NBDRV

dominus om. (all except Rh)

134:13 memoriale

memorialem (Vat 5319) αδHS

134:14 iudicabit

iudicavit αγη moz HMNSPQ

iudicavit (Ben 34)

35. Expectans expectavi13

39:6 quis

qui (Vat 5319) λ med Ga

39:11 iusticiam tuam

iusticiam meam (Cha 47 Ei 121 La 239) γ

39:11 salutare

salutarem (Vat 5319) γ A

39:18 liberator

protector αβγδη med Ga

protector (all)

36. Benedicite gentes

65:8 deum nostrum

deo nostro (Ei 121) εζ moz

65:8 vocem

voci ε med

65:8 laudis

laudi– Cha 47 La

65:2 laudi

laudis UV

239 Co

65: 3 multitudine

multitudinem (Vat 5319 only) γ

65:4 psallat

psallam (Vat 5319 only) α

65:5 videte

audite (Ps. 65:16)– (Vat 5319 only)

65:17 ad ipsum

ab ipso (Vat 5319 only)α2εζ

65:19 deprecationis meae

orationis meae (all) α2βγδ med Aug

65:20 deprecationem

orationem (Rh) α2 moz med Ga

37. Populum humilem

17:48 dominus

dominus om. αβδη moz med Ga

dominus om. (all)

17:49 et

et om. αβγδη

et om. (all)

38. Factus est dominus14

17:38 persequar

persequatur–(Co)

17:40 virtute

virtutem αγδηmoz SKTPQVXabcd

virtutem (Cha 47)

17:40 bellum

bellum + et ζ

bellum+ et (all)

39. Confitebor tibi15

118:17 vivam

viam (Bod)–

118:36 avaritiam

avaritia med AHMNR

avaritia (Cha 47 Co)

118:58 faciem

verse not in OR

vultum αγmed16

41. Sperent in te

9:13 orationem

orationes moz TBCPQUVX

orationes (Ben 34)

9:5 qui

et–

9:6 periit

periet (Vat 5319) ASKT

periet (Ben 34)

42. Eripe me…deus

58:4 occupaverunt

captaverunt med

captaverunt (all)

58:4 in me fortes

fortes in me–

fortes in me (all)

58:17 susceptor

adiutor–

adiutor (all)

43. Benedictus es…et non tradas

118:121 ne tradas17

non tradas (all) γη med Ga

118:121 persequentibus

calumniantibus η Ga18

calumniantibus (all)

118:150 adpropiaverunt

appropinquaverunt αη Ga f

44. Improperium

68: 21 miseriam

miseria (Vat 5319) –

68: 21 mecum

mecum om. δε moz

mecum om. (all)

68:22 escam meam

med Ga esca mea αδε moz

esca mea (Co)

68:2 introierunt

intraverunt γδε Ga

intraverunt (all)

62:13 adversum

adversus αPQRabcd

adversus (Bl)

45. Eripe me…domine19

142:10 tu es deus meus

deus meus es tu Ga20

deus meus es tu (all)

142:2 et non intres

et ne intres α moz

et ne intres (Ben 34 Ei 121 La 239 Co)

142:2 iudicio

PQ21

iudicium (Ben 34 Ei 121) med

46. Custodi

139:6 laqueos

laqueum (Cha 47 Co) γδ Ga

139:5 qui

quia ζ

139:7 es tu

es–

47. Domine exaudi

101:3 ne avertas

non avertas (La 239 Co)

101:14 see note22

48. Terra tremuit

75:10 exsurgeret

resurgeret β moz med PQUVabc

resurgeret (all) β moz med PQUVabc

75:10 iudicio

iudicium (Cha 47 La 239 Co Cr) δζ Ga

75:4 cornua

cornu moz SPQRUVXab

cornu (all)

50. Intonuit

17:3 domine

dominus moz med Ga HBCDVabcd

17:48 dominus

dominus om. αβδη moz med Ga Cab

dominus om. (all)

17:49 et ab insurgentibus

et om. αβγδη moz med Ga SK

et om. (all)

51. Portas celi

77:23 ianuas

portas αγ moz

portas (all)

77:24 manducare

ut ederent–23

ut ederent (all24)

77:24 eis

illis γ

illis (all)

77:1 populus

popule γ moz medBCXabcd

popule (all except Co)

77:1 legem

in legem (all except Ben 34 and Co) γ

54. Benedictus qui venit25

117:26 vos

vobis η Ga (All except Ben 34)

117:23 factus

factum η moz med KBCQRUVX

factum (all)

117:23 mirabilis

mirabile αη moz med Ga TCDQRUVX

mirabile (all)

55. Deus deus meus

62:7 factus es

fuisti (Co) δ moz Ga

62:8 exaltabo

exaltabor –(Vat 5319)

56. Lauda anima mea

145:7 facit

faciet (Ben 34 La 239) AH

145:7 soluit

solvet (Vat 5319) γ moz ANS

faciens (Ei 121)δ med solvit– (La 239 Ei 121 Co)

145:9 dominus custodit

custodit dominus–

custodit dominus (all)

145:9 viam

vias (Bod) moz

vias (La Ei 121 Ben 34)

145:9 regnabit

regnavit (Vat 5319) αγδ HMNSQ

regnavit (Ben 34 Co)exterminavit (Ben 34)

145:9 exterminabit

exterminavit (Vat 5319) α ANSPQ

57. Confitebor domino

108:31 adstetit

adstitit αγ moz BCD

adstitit (all)

108:31 faceret

faciet (La 239)– faciat (Co) αγ

108:27 haec est et tu

haec est om.–

est et omitted γ Ga26

108:29 detrahunt

detrahebant–

detrahebant (all)–

108:29 reverentiam

reverentia δ moz med H2 N2

reverentia (Ben 34 Ei 121 Co)

58. Ascendit deus

46:3 deus27

dominus (all) αη med Ga T

46:3 omnes deos

omnem terram (all) αβδη moz Ga S

59. Emitte spiritum

103:31 saeculum

saecula–28

saecula (all)

103:1 dominum

domino (Ca Ei 121 La 239 Co) δ moz Ga

103:2 amictus

amictum–

103:2 lumine

lumen δ moz MSPQRUVX

lumen (Ben 34)

103:3 tegis

tegit (Vat 5319 only) δ moz med TPQRU

tegit (Ben 34)

103:3 ponit

ponis (Ei 121, La 239) α Ga U

ponet (Co) δζHM

60. Confirma hoc

67:30 templo

sancto om. (all) αγδεζ

sancto

moz med Ga Aug.

67:5 cantate

cantate domino γδ

cantate domino (all)

deo

67:27 dominum

deum dominum γ

deo domino (Ca Ei 121) α2

deum

med Ga

67:34 super

super om. (all)–

caelos

62. Immittit

33:8 inmittet

inmittit (Cha 47 Ei 121 Co) moz AHNKT

angelus29

emittet (Bl) ε

33:8 angelum

angelus domini (all except Co and La 239)

dominus

γδε moz med Ga KTV

33:3 audiant

audient (Cha 47) H2

33:6 erubescent

33: 6 erubescant–

erubescant (Co)

65. Si ambulavero

137:7 extendisti

extendis–

extendis (Cha 47 Co)–

extendes (Cr Ei 121 La 239)–

misericordia tua (Ei 121) γη Ga

137:2

misericordiam

BCDPQYXabcd

tuam

137:2 veritatem

veritate tua (Ei 121)αη

tuam

Ga BCDPQUZabcd

66. Super flumina

136:3 quia

quoniam α

quoniam

136:3

canticorum α moz

cantionium

si tui non meminero α

136:6 si non

si non meminero tui

meminero tui

(PsR) + si tui non

meminero α

69. De profundis30

129:3

iniquitatem (La 239 Cha 47) δ ζ moz med

iniquitates

Ben 34

12:3

observaberis (Cha 47 La 239 Ei 121) ζηGa31

observaveris

70. In virtute

20:2 exaltabit

exaltavit

exaltavit (Cha 47)

HMSKDUV

71. Iustus ut palma

91:13 Libani

quae in Libano est

quae in Libano est (all except Rh)

91:14

γδσ32

plantati…florebunt

plantatus…

plantatus…florebit–

(all)

florebit

72. Anima nostra

123:5 aquam

aqua–

123:6

captione AHMNSK

captione (Cha 47 Co)

captionem

73. Inveni

88:21 servum

servo meo (Bl)

meum

88:21 in oleo

in om. moz med T2

et in oleo γδ (all)

PQRUVX

88:22

confortavit (Cha 47 Ben 34 Co) αδζ moz

confortabit

AHMS

74. Offerentur (minor)33

44:15

offerentur αγδ moz

Offerentur (all)

adducentur

med QR34

44:15 postea

post eam αγδ moz

post eam (except for La 239)

GaATBDPQRVUX

44:5 speciem

specie tua δεηλ med

specie tua

tuam

GaN2 T2

44:5

pulcritudine tua

pulcritudine tua

pulchritudinem

γδεη moz med Ga

tuam

N2 T2

76. Veritas mea35

88:20

adiutorium meum (all except Co)–

adiutorium

77. Constitues eos36

44:17 erunt

ero (Co)

44:18

progenie et

progenie et

generatione et

generatione δ moz

generatione

progenie

44:4 gladium

gladio tua ε2 η moz

gladio tua (all except Ben 34)

tuum

Ga N2

78. Filie regum37

44:10 adstetit

adstitit β moz A

NTBD

44:10

circumdata η Ga

circumamicta

79. Letamini

31:6

proximabunt (Cha 47, Ei 121) γδη

adproximabunt

82. Confitebuntur

88:2

adnuntiabo (all)

pronuntiabo

α Ga

83. Repleti

89:14

misericordiam tuam

misericordiam tuam

misericordia tua

(Vat 5319) αγδ moz

(Ei 121)

AHMNS

89:14

exultabimus (Vat 5319) moz MVX

exultabimus (Ei 121 Cha 47)

exultavimus

89:2 fierent

fierunt (Ei 121)–

montes

montes fierent

(Co)αγ med Ga

89:2 firmaretur

formaretur δζ moz

formaretur (all)

Ga N2 S

89:2 usque

usque om. δ moz med

84. Mirabilis

67:1 a facie eius

qui oderunt eum a

qui oderunt eum a

qui oderunt

facie eius α2βγδεGa

facie eius (all)

eum

Aug.

85. Gloriabuntur

5:12 diligunt

noverunt (Vat 5319)–

5:13 iustum

iusto (Cha 47 La 239 Co Cr) Ga

iustis (Ei 121)–

86. Michi autem38

138:3 semitam

semitas meas M

semitas meas (Ei 121 Ben 34)

meam

1. Bodmer 74 lacks the verses for this offertory.

2. This reading is also transmitted in Ambrogio Amelli, Liber psalmorum iuxta antiquissimam latinam versionem nunc primum ex Casinensi cod. 557 in lucem profertur (Rome: F Pustet, 1912); and in citations of Augustine and Julianus of Eclanum. See Vetus latina Database: The Bible Versions of the Latin Fathers (Turnhout: Brepols, 2003).

3. Hesbert notes that in Co the original is “facis,” but “facit” has been written in with a second hand. René‐Jean Hesbert, Antiphonale missarum sextuplex (Brussels: Vromant, 1935), 47.

4. The Gregorian and Roman versions differ in text repetition in v. 3: most Gregorian sources repeat “iudicia tua.” In both Roman manuscripts, “non sum oblitus” is repeated.

5. The Gregorian and Roman versions have significant differences in v. 2. (See phrase 8 in the side‐by‐side transcriptions.) The Roman is an intact verse from the PsR, 90:11. The Gregorian is centonized from 90:11 and 90:12.

6. The Gregorian and Roman versions show significant differences in v. 2. (See the transcriptions, phrases 7, 8, and 9.) Both versions are centonized from 118:77.

7. “Super me” is cited in an oration text. See Vetus latina Database.

8. “Propter misericordiam tuam” is cited by Ambrose of Milan and in Actae vel passiones vel vitae sanctorum. See Vetus latina Database.

9. “Et redimet” appears in several citations, including Coelestin, Pseudo‐Gennadius, and Jerome. See Vetus latina Database.

10. This reading is lacking in the sources used by Weber but may be an African reading. It is found in Amelli, Liber psalmorum, a codex preserving African characteristics.

11. Other differences are the result of text adjustment.

12. Co and La have “me diligerent me,” a conflation of PsR and PsG.

13. The Roman sources lack the Gregorian's verse Statuit super petram.

14. Gregorian and Roman have significant differences in the structure of the text.

15. OR manuscripts lack two verses of the Gregorian.

16. Also cited by Augustine. See Vetus latina Database.

17. The Gregorian and Roman texts here have different centonizations. Gregorian sources have “a calumniantibus me superbis” (“superbi” is from Ps. 118:122). The Roman sources have “in me.”

18. Also in Amelli, Liber psalmorum. Pseudo‐Hieronymus cites a reading that matches the Gregorian version of the text for the whole of 118:121. See Vetus latina Database.

19. The Roman and Gregorian traditions have separate second verses here. The Roman (also found in Benevento and Milan) is the second half of Ps. 142:5, based on the PsR. Two different Gregorian verses are formed from 142:6 and142:7. Both verses are consistent with the Roman and Gallican psalters (which show no differences here).

20. The same version is cited by Cassiodorus. See Vetus latina Database.

21. Also in Amelli, Liber psalmorum, and some citations of Ambrose. See Vetus latina Database.

22. The Gregorian version has the PsG reading “quia tempus miserendi eius quia venit tempus.” The Roman has the unknown reading “quia venit tempus quia tempus venit miserendi eius,” matching the text of the companion tract. These differences are also mentioned in Andreas Pfisterer, Cantilena Romana, Untersuchungen zur Überlieferung des gregorianischen Chorals (Paderborn: Schöningh, 2001), 136.

23. Cited in the “Eusebius Gallicanus” collection. See Vetus latina Database.

24. Chartres has “ut ederem.”

25. Vat 5319 presents a shortened version of the respond, omitting “Benediximus vobis de domo domini” (Bodmer 74 has the full verse).

26. Co presents a text that is different from the others.

27. Vat 5319 is missing second verse.

28. Also Amelli, Liber psalmorum. See Vetus latina Database.

29. Bodmer 74 is missing the final verse.

30. The verses are missing in the Old Roman tradition.

31. Prosper of Aquitaine cites a reading of 129:3 that is identical to the Gregorian version of the text.

32. Also in several citations, including Ambrose and Eucherius, bishop of Lyon. Vetus latina Database.

33. The Roman transmits the verse Adducentur (normally the second verse in Gregorian sources) as part of the respond and appends an additional verse, Specie tua (which circulates with Diffusa est in Gregorian sources).

34. Also in several citations, particularly Ambrose and Augustine. Vetus latina Database.

35. Bodmer lacks the verse Posui adiutorium.

36. For a summary of the different verse transmission in Gregorian and Roman versions and a hypothesis, see Pfisterer, Cantilena Romana, 167–69.

37. No verses are indicated in Vat 5319. In Bodmer 74, the verses Eructavit and Specie are cued.

38. The Gregorian verse Domine probasti is lacking in the Roman tradition. The verse is based on the PsR rather than the PsG.

(p.235) (p.236) (p.237) (p.238) (p.239) (p.240) (p.241) (p.242) (p.243) (p.244)