An analysis of the extent to which the Old Latin Gospels are characterized by literalism, based on a study of the extent to which the translators will vary their translations of given terms according to context. Factors such as Latin idiom and theological nuance are discussed.
Oxford Scholarship Online requires a subscription or purchase to access the full text of books within the service. Public users can however freely search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter.
If you think you should have access to this title, please contact your librarian.