An analysis of the conceptual framework for analysing the translation technique of the Old Latin Gospels. The terminology found in Cicero, Augustine, and Jerome is summarized, along with modern terms such as ’formal equivalence’ and ’dynamic equivalence’. An approach is adopted based on modern language‐contact studies.
Oxford Scholarship Online requires a subscription or purchase to access the full text of books within the service. Public users can however freely search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter.
If you think you should have access to this title, please contact your librarian.