Roberts, Deborah H. "Translation and the ‘Surreptitious Classic’: Obscenity and Translatability." Translation and the Classic: Identity as Change in the History of Culture. : Oxford University Press, 2008-08-28. Oxford Scholarship Online. 2008-09-01. Date Accessed 24 May. 2013 <http://www.oxfordscholarship.com/view/10.1093/acprof:oso/9780199288076.001.0001/acprof-9780199288076-chapter-14>.
Roberts, D.(2008-08-28). Translation and the ‘Surreptitious Classic’: Obscenity and Translatability. In Translation and the Classic: Identity as Change in the History of Culture. : Oxford University Press. Retrieved 24 May. 2013, from http://www.oxfordscholarship.com/view/10.1093/acprof:oso/9780199288076.001.0001/acprof-9780199288076-chapter-14.
Roberts, Deborah H. "Translation and the ‘Surreptitious Classic’: Obscenity and Translatability." In Translation and the Classic: Identity as Change in the History of Culture. : Oxford University Press, 2008-08-28. http://www.oxfordscholarship.com/view/10.1093/acprof:oso/9780199288076.001.0001/acprof-9780199288076-chapter-14.
Roberts DH. Translation and the ‘Surreptitious Classic’: Obscenity and Translatability. In: Lianeri A, Zajko V. Translation and the Classic: Identity as Change in the History of Culture. Oxford University Press; 2008. http://www.oxfordscholarship.com/view/10.1093/acprof:oso/9780199288076.001.0001/acprof-9780199288076-chapter-14. Accessed May 24, 2013.